Abréviations : SSG : sous-secrétaire général; D : directeur; p : administrateur; SM : agent du Service mobile; GN : agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | المختصرات: أ ع م: أمين عام مساعد؛ مد: مدير؛ ف: موظف فني؛ خ م: الخدمة الميدانية؛ م و :موظف وطني. |
p. Analyse des liens entre dégradation des sols, changements climatiques et diminution de la diversité biologique; | UN | ع - تحليل الترابطات القائمة بين تدهور التربة وتغير المناخ واندثار التنوع البيولوجي؛ |
p. Adhésion des pays des Caraïbes à la norme spéciale de diffusion des données; | UN | ع - امتثال بلدان منطقة البحر الكاريبي للمعيار الخاص لنشر المعلومات؛ |
p. Programmes prioritaires en vue d'une action coordonnée des organismes des Nations Unies dans le domaine des ressources minérales 18 15 | UN | عين برامج ذات أولوية من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المعدنية |
Vingt-troisième M. p. V. J. Solomon M. Buyantyn Dashtseren M. James E. K. Aggrey-Orleans | UN | الثالثـة السيد ب.ف.ج. سولومون السيد بويانتين داشتسيرين السيد جيمس إ. ك. |
Nombre de fonctionnaires recrutés par concours Concours de G à p | UN | امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
(p) Versement partiel. | UN | (جز) يشير إلى سداد جزئي. |
p. Adhésion des pays des Caraïbes à la norme spéciale de diffusion des données; | UN | ع - امتثال بلدان منطقة البحر الكاريبي للمعيار الخاص لنشر المعلومات؛ |
Classe Nombre de nominations p Nombre de nationalités N Pourcentage du total | UN | عـدد المعينات ا عدد الجنسيات الممثلة حسب ع النسبة المئوية من مجموع |
Abréviations : AN = administrateur recruté sur le plan national; G = agent des services généraux; GN = agent des services généraux recruté sur le plan national; p = administrateur; SM = agent du Service mobile. | UN | المختصرات: خ ع و: خدمة عامة وطنية م ف و: موظف فني وطني. |
p. Forums de discussion en ligne, vidéoconférences, débats en ligne pour enseignants et étudiants; | UN | ع - منتديات نقاش إلكترونية، ومؤتمرات بالفيديو، ودردشات بالفيديو للمعلمين والطلاب؛ |
p) Accorder plus d'attention aux droits civils et politiques; | UN | )ع( ايلاء مزيد من الاهتمام الى الحقوق المدنية والسياسية؛ |
p) Lettre en date du 29 août 1994 adressée aux présidents par le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme; | UN | )ع( رسالة مؤرخة ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٤ وموجهة من اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان إلى رؤساء الهيئات؛ |
p. Participation d'organisations intergouvernementales aux travaux du Conseil économique et social 95 | UN | عين - اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
p. Procédure d'enquête pour des violations graves ou systématiques 81 - 87 22 | UN | عين - إجراء التحري بشأن وقوع انتهاكات جسيمة أو منهجية 81-87 26 |
S'agissant du sous-titre p, il fallait insister sur l'importance du rôle joué par les mécanismes d'alerte rapide dans la prévention des crises alimentaires. | UN | وأضاف أنه ينبغي الإشارة تحت العنوان عين إلى أهمية آليات الإنذار المبكر كتدبير لتجنب الأزمات الغذائية. |
Il ajoute que cette preuve était nécessaire pour démontrer que le sperme présent sur le corps et les vêtements de V. p. n'était pas le sien. | UN | ويجادل بالقول إن هذا الدليل كان ضرورياً لإثبات أن السائل المنوي الذي وُجِد على ملابس السيدة ف. ب. وجسمها لا يعود لـه. |
p. V. Bhide, Secrétaire aux recettes du Ministère des finances (Inde) | UN | ب. ف. بهيده، أمين خزانة وزارة المالية في الهند |
Le fonctionnaire n'a pas été jugé admissible à postuler à un poste de la catégorie p | UN | عدم النظر في أهلية الموظف للتقدم إلى وظيفة من الفئة الفنية |
p Versement partiel. | UN | (جز) يشير إلى سداد جزئي. |
Divac, 1992; M. Pejovic, 1992; p. Kalicanin, D. Lecic-Tosevski, 1994). | UN | ديفاتش، ٢٩٩١؛ م. بيوفوتش ٢٩٩١؛ ب. كاليكانين، د. |
Voir également la note 1, p. 50. | UN | انظر أيضا الحاشية 1، صفحة 31 من النص الإنكليزي. |
La dose létale minimale de paraquat chez les humains est d'environ 35 mg/kg p.c. | UN | ويبلغ المقدار الأدنى لجرعة الباراكات المميتة للإنسان قرابة 35 ملغ/كلغ من وزن الجسم. |
p. N. L'auteur déclare aussi que p. aurait dû être convoqué au tribunal, même s'il se trouvait à l'armée à ce moment-là. | UN | ويدعي صاحب البلاغ كذلك أنه كان ينبغي استدعاء السيد ب. للحضور إلى المحكمة حتى وإن كان يؤدي الخدمة العسكرية في ذلك الوقت. |
Société B Société D Société G Société J Société M Société p | UN | الشركة باء الشركة دال الشركة زاي الشركة ياء الشركة ميم الشركة عين |
Production de mousse de polyuréthane, locale : 2,68 mg/kg p.h. | UN | إنتاج رغاوي البليوريتان، محلي: 2.68 ملغم/كغ بالوزن الرطب. |
Section des biens et des services de type classique : p. 239, 6.A.2.a.2 | UN | قسم المواد النووية: ص 156، 52-6 المرايا الأحادية الخفيفة الوزن |
5. Soutien financier en faveur de la recherche scientifique (p) | UN | ٥- توفير الدعم المالي للبحوث العلمية )مخطط له( |
0,2 (p) (chronique) | UN | 0.2 (قيمة استرشادية مؤقتة) (مزمنة) |
Pour l'État partie le Comité devrait se conformer à sa décision dans l'affaire p. S. c. | UN | وتزعم الدولة الطرف أنه يتعين على اللجنة اتِّباع القرار الذي اتخذته بشأن البلاغ المقدم من ت. |