ويكيبيديا

    "président du conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس مجلس
        
    • رئيس المجلس
        
    • رئيسة مجلس
        
    • رئاسة مجلس
        
    • ورئيس مجلس
        
    • رئيسا لمجلس
        
    • رئيسة المجلس
        
    • رئاسة المجلس
        
    • ورئيس المجلس
        
    • من اﻷمين
        
    • لرئيس مجلس
        
    • رئيسه
        
    • رئيسا للمجلس
        
    • لرئيس المجلس
        
    • أحاطوا علما
        
    M. Abdelali Benamour, Président du Conseil de la concurrence (Maroc) UN السيد عبد العالي بنعمور، رئيس مجلس المنافسة، المغرب
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice UN رسالة موجهة من أمينة المظالم إلى رئيس مجلس الأمن
    J'en appelle à vous, Monsieur le Président du Conseil de sécurité, pour que vous condamniez publiquement les dangereuses provocations du Hezbollah. UN وإني أدعوكم، بصفتكم رئيس مجلس الأمن، إلى أن تدينوا علنا العمل الاستفزازي الخطير الذي يقوم به حزب الله.
    :: 40 lettres adressées au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN :: 40 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    S.E. M. Herman Van Rompuy, Président du Conseil de l'Union européenne, prononce une allocution. UN وألقى معالي السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، كلمة أمام الجمعية العامة.
    :: 40 lettres adressées au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN :: توجيه 40 رسالة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Médiateur UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من أمينة المظالم
    Dialogue avec le Président du Conseil du Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation UN حوار مع رئيس مجلس إطار السنوات العشر للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    À cet égard, l'Union européenne et l'Autriche souscrivent à la toute dernière déclaration du Président du Conseil de sécurité. UN وفي هذا الصدد، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي والنمسا البيان اﻷخير الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن حول هذا الموضوع.
    Le troisième document contient la lettre adressée au Président du Conseil de sécurité et distribuée par la suite sur instruction de celui-ci. UN أما الوثيقة الثالثة فهي نص رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن وعممت فيما بعد بناء على تعليمات الرئيس.
    En conséquence, je vous serais obligé de bien vouloir transmettre au Président du Conseil de sécurité le cinquième rapport semestriel sur l'exécution du plan. UN وبناء على ما سبق، أرجو أن تحيلوا الى رئيس مجلس اﻷمن التقرير المرفق، وهو تقرير الستة أشهر الخامس عن تنفيذ الخطة.
    Président du Conseil d'État du Guatemala, de 1978-1980. UN رئيس مجلس الدولة بغواتيمالا، من ١٩٧٨ الى ١٩٨٠.
    Le séminaire sera présidé par S.E. M. Ahmad Kamal, Président du Conseil d’administration de l’UNITAR. UN وسيترأس الحلقة الدراسية صاحب السعادة السيد أحمد كمال، رئيس مجلس أمناء اليونيتار.
    Le séminaire sera présidé par S.E. M. Ahmad Kamal, Président du Conseil d’administration de l’UNITAR. UN وسيترأس الحلقة الدراسية صاحب السعادة السيد أحمد كمال، رئيس مجلس أمناء اليونيتار.
    Le séminaire sera présidé par S.E. M. Ahmad Kamal, Président du Conseil d’administration de l’UNITAR. UN وسيترأس الحلقة الدراسية صاحب السعادة السيد أحمد كمال، رئيس مجلس أمناء اليونيتار.
    et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre angolais UN وإلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير العلاقات الخارجية ﻷنغولا
    Le Président du Conseil a communiqué par écrit le résultat du vote au Président de l'Assemblée générale. UN ووجه رئيس مجلس اﻷمن رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها بنتيجة التصويت في المجلس.
    La réunion sera présidée par M. Miguel Angel Martínez, Président du Conseil interpar- lementaire. UN وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيس مجلس الاتحاد البرلماني الدولي.
    Le Président du Conseil est élu par les membres du Conseil sur une liste de trois candidats désignés par le Gouvernement soudanais. UN ويتم انتخاب رئيس المجلس من قبل أعضاء المجلس من بين قائمة تضم ثلاثة أشخاص تقوم بترشيحهم حكومة السودان.
    Conformément à l'article 59 du règlement intérieur provisoire du Conseil et en l'absence de proposition contraire, le Président du Conseil a renvoyé la demande au Comité d'admission de nouveaux Membres pour examen et rapport. UN وعملا بأحكام المادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ونظرا لعدم تقديم مقترح يفيد عكس ذلك، أحالت رئيسة مجلس اﻷمن الطلب الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه.
    Les réunions d'information régulières de représentants des délégations assumant les fonctions de Président du Conseil de sécurité sont très utiles en matière d'information. UN واﻹحاطات اﻹعلامية المنتظمة التي يقدمها ممثلو الوفود عند توليهم رئاسة مجلس اﻷمن تسهم إسهاما كبيرا في توفير المعلومات.
    par le Vice-Président de l'Union indienne, Président du Conseil UN العام من نائب رئيس الهنــد ورئيس مجلس الشيوخ الهندي
    Le Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne, en sa qualité de Président du Conseil de l'Union européenne, a prononcé hier une déclaration, au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN إن وزير خارجية ألمانيا، بصفته رئيسا لمجلس الاتحاد اﻷوروبــي، ألقى باﻷمس خــطابا باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء فيه.
    Nous avons écouté avec beaucoup d'intérêt les observations pertinentes faites aujourd'hui par le Président du Conseil. UN لقد استمعنا باهتمام كبير للملاحظات ذات الصلة التي أدلت بها اليوم رئيسة المجلس.
    :: Élection du Bureau et du Président du Conseil d'administration pour 2014 UN :: انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لعام 2014 وتسليم رئاسة المجلس
    Conseiller scientifique auprès du Premier Ministre malaisien; Président du Conseil national des enseignants, Malaisie UN مستشار علمي لرئيس وزراء ماليزيا؛ ورئيس المجلس الوطني للأساتذة في ماليزيا
    de l'Assemblée générale et au Président du Conseil UN الجمعية العامة والى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام
    Il faut créer un bureau du Président du Conseil et le doter des ressources nécessaires. UN وأضاف أنه ينبغي إنشاء مكتب لرئيس مجلس حقوق الإنسان وتزويده بالموارد اللازمة.
    Rappelant également toutes les résolutions du Conseil de sécurité et toutes les déclarations du Président du Conseil sur la situation en République démocratique du Congo, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وجميع البيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Il a été élu deux fois Président du Conseil d'administration (1968 et 1969) et a présidé le Comité du programme en 1966 et 1967. UN وقد انتخب مرتين رئيسا للمجلس التنفيذي، في عامي ١٩٦٨ و ١٩٦٩، وعمل أيضا رئيسا للجنة البرامج في عامي ١٩٦٦ و ١٩٦٧.
    ONU-Femmes a fourni un appui fonctionnel au Président du Conseil. UN وقدمت الأمم المتحدة للمرأة الدعم الفني لرئيس المجلس.
    Le Président du Conseil de sécurité UN وقد أحاطوا علما باعتزامكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد