Dans le tableau ci-après, il est prévu, pour le moment, que le progiciel de gestion intégré remplisse toutes les fonctions qui lui sont attribuées. | UN | يتوخى في هذه المرحلة أن يتيح نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، كما يرد في الجدول أدناه، جميع العناصر المذكورة. |
Quatrième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré | UN | التقرير المرحلي الرابع عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة |
Un manuel révisé sera toutefois publié après l'achèvement du nouveau progiciel de gestion intégré. | UN | إلا أنه سيُصدَر دليل منقح بعد الانتهاء من نظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد. |
De même, des changements ont été apportés au système de progiciel de gestion intégré à des fins de conformité avec les normes IPSAS. | UN | وأُدخلت تغييرات أيضا على نظام تخطيط موارد المؤسسة ليتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Sixième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré | UN | التقرير المرحلي السادس عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد |
Le nouveau progiciel de gestion intégré devrait permettre de produire automatiquement les rapports financiers. | UN | ومن المنتظر أن يُصدر النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة التقارير المالية بشكل آلي. |
Troisième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré | UN | التقرير المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة |
xii) Cinquième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré : Additif | UN | ' 12` التقرير المرحلي الخامس عن تخطيط الموارد في المؤسسة: إضافة؛ |
Les dépenses ont été budgétisées à la rubrique correspondant au projet de progiciel de gestion intégré et imputées au compte d'appui. | UN | أُدرجت التكاليف في الميزانية تحت بند مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة مع إيراد المبالغ في بند حساب الدعم. |
Premier rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré | UN | التقرير المرحلي الأول بشأن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة |
Liée à la mise en service du progiciel de gestion intégré | UN | التاريخ المحدد: رهنا بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Normes IPSAS et progiciel de gestion intégré | UN | المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسة |
Normes IPSAS et progiciel de gestion intégré | UN | المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسة |
Il conviendra d'améliorer ces infrastructures avant le déploiement du nouveau progiciel de gestion intégré ainsi que d'autres applications prévues pour 2011 et 2012. | UN | وستحتاج هذه الهياكل إلى تحسينات قبل تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد وتطبيقات أخرى يتوقع تنفيذها حاليا في عامي 2011 و 2012. |
Il compte également que la mise en service du progiciel de gestion intégré permettra un examen plus détaillé de ces facteurs. | UN | وتتوقع اللجنة أيضاً أن يتيح تنفيذ النظام المركزي لتخطيط الموارد دراسة تلك العوامل المسببة للتكاليف بتفصيل أكبر. |
Désactivation tardive des comptes d'utilisateur inactifs du progiciel de gestion intégré | UN | حالات التأخير في إغلاق حسابات المستعملين الخاملة في النظام المركزي لتخطيط الموارد |
Le nouveau progiciel de gestion intégré devrait par ailleurs fournir les outils nécessaires pour examiner, surveiller et améliorer les opérations d'achat. | UN | ومن المتوقع للنظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة أن يوفر للمنظمة القدرة على استعراض عمليات الشراء ورصدها وتحسينها. |
Il sera compatible avec les systèmes financiers existants et avec le progiciel de gestion intégré. | UN | وسيُدمج هذا التطبيق مع النظم المالية القائمة ومع نظام تخطيط الموارد المؤسسية. |
L'informatisation complète est l'une des priorités en ce qui concerne l'Initiative de gestion du changement et la mise en place d'un nouveau progiciel de gestion intégré. | UN | والحوسبة التامة واحدة من الأولويات في تنفيذ مبادرة إدارة التغيير وتنفيذ خطة جديدة لتخطيط الموارد المؤسسية. |
La Division participera activement au projet de mise en service du progiciel de gestion intégré. | UN | وستشارك الشعبة بنشاط في التنفيذ المتواصل للنظار المختار لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
Il convient d'intensifier la collaboration entre le Secrétariat et les autres organismes des Nations Unies qui emploient le même progiciel de gestion. | UN | وينبغي تكثيف التعاون بين الأمانة العامة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة باستخدام نفس نظام التخطيط المركزي للموارد. |
Régionalisation Mise en place du progiciel de gestion intégré | UN | تنفيذ النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد |
L'introduction de nouvelles méthodes comptables en même temps que d'un nouveau progiciel de gestion intégré permettra une amélioration phénoménale de la responsabilisation. | UN | ومن شأن إدخال معايير جديدة للمحاسبة إلى جانب نظام جديد لتخطيط موارد المؤسسات أن يعزز نظام المساءلة إلى حد بعيد. |
L'UNOPS prévoit de prendre en compte la deuxième partie de la recommandation lors de la mise au point et de la configuration du nouveau progiciel de gestion intégré qui sera mis en service en 2015. | UN | ويعتزم المكتب دمج الجزء الثاني من التوصية في تصميم وتشكيل النظام الجديد للتخطيط المركزي للموارد الذي سينفذ في عام 2015. |
Report sur les progrès réalisés en vue de la pleine interopérabilité des systèmes de progiciel de gestion intégré en 2016 | UN | تقرير عن التقدم المحرز لتحقيق قابلية التشغيل البيني بالكامل لنظم تخطيط موارد المؤسسات في عام 2016 |
Il est indiqué, à la note 9 du rapport, que l'application des normes IPSAS sera possible en associant l'exploitation du progiciel de gestion intégré à celle de systèmes en place et à des solutions manuelles; | UN | ويُشار في الحاشية 9 من التقرير إلى أنه من المحتمل تأمين احتياجات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من خلال مزيج من برامجيات تخطيط الموارد في المؤسسة ونظم قديمة وحلول يدوية بديلة؛ |
La variation tient aux crédits demandés au titre du progiciel de gestion intégré. | UN | ويعزى الفرق إلى الاحتياجات المقترحة المتصلة بتخطيط الموارد في المؤسسة. |