- Sérieusement ? Bon, eh bien, si ce n'est pas une urgence, Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | حقا ً؟ حسنا, حسنا, إن لم يكن هذا طارئا ًإذا ما هذا ؟ |
Qu'est-ce que c'est Winston ? | Open Subtitles | ما هذا وينستون ؟ من هم هؤلاء الناس المجانين ؟ |
Qu'est-ce que c'est, la journée nationale des jours personnels ? | Open Subtitles | لدىّ أمر شخصي أحتاج إلى الإهتمام به ما هذا ؟ |
Le côté sauvage de tout ça. Regardez, au sol. Lisa, Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | حيث يظهر مدى وحشية الجريمة والان ماهذا الذي نراه على الأرض |
Qu'est-ce que c'est et qu'est-ce que ça faisait sur Terre ? | Open Subtitles | إذاً ما هو ؟ ماذا يفعل على الأرض ؟ |
Non, mais tiens toi prêt. Une escorte policière ? Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | لا, فقط كن هنا , فورا شرطه مرافقة ؟ ما الأمر ؟ |
Qu'est-ce que c'est, un club de lecture ou le concours de Miss America ? | Open Subtitles | ما هذا ناد للقراءة او منافسة ملكة جمال أميركا |
Okay, Qu'est-ce que c'est, la critique de mon employé ? | Open Subtitles | حسنٌ.. ما هذا ؟ أهو تقييمٌ لموظّف ؟ |
Qu'est-ce que c'est que ça ? Pas une seule femme seins nus. | Open Subtitles | ما هذا , لا توجد إمرأة واحدة عارية الصدر |
J'aurai peut-être dû commencer par là. Qu'est-ce que c'est que ça ? | Open Subtitles | ـ من الافضل أن تبحث هنا أولا ً ـ ما هذا الشيء اللعين ؟ |
Qu'est-ce que c'est que ça? | Open Subtitles | لدينا مشكلة في الساحة الأمامية شاشة رقم 27 ما هذا ؟ |
- Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | ما هذا بحقّ الجحيم؟ إنه خاتم زفاف يا سيدي |
Ça peut prendre un certain temps. Qu'est-ce que c'est que ça? | Open Subtitles | قد يستغرق هذا وقتا ، ما هذا بالضبط ؟ |
On a eu la même éducation. Dis-moi, Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | لقد تلقينا نفس التدريبات اخبرينى ما هذا ؟ |
- Qu'est-ce que c'est? Des requêtes personnelles auprès du Pentagone, étant donné la nature de mes contributions. | Open Subtitles | ما هذا ؟ بضعة طلبات خاصة أنا على ثقة أن البنتاجون سيوفرها لى و بمراعاة طبيعة إنجازاتى المستمرة |
Je n'ai pas encore sécurisé cet étage contre les rats. Mais Qu'est-ce que c'est que cet endroit? | Open Subtitles | أنا لم أؤمن هذا المستوى من الفئران بعد ما هذا المكان بحق الجحيم؟ |
La meilleure chose à faire est de ramener ce bateau à quai. avant que quelque chose d'autre ne tourne mal. Qu'est-ce que c'est là ? | Open Subtitles | أحسن مسار لهذا العمل هو أخذ هذه السفينة إلى الساجل قبل حدوث خطإ آخر ماهذا هناك؟ |
Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | شيئاً واحداً يبقى صعب الفهم ومحير فى عقلك . ما هو ؟ |
Je ne suis pas sûre ... Qu'est-ce que c'est, Kalinda ? | Open Subtitles | ... لكن لا أدري أعني.. ما الأمر يا كاليندا؟ |
Ok, je t'ai pris une bière, et le livre de chants, et Qu'est-ce que c'est à la page 9 ? | Open Subtitles | حسناً، جلبت جعّة و كتيّب الأغاني، ما هذه في الصفحة 9؟ |
Si mais tu pourrais me le dire. Qu'est-ce que c'est que ça ? | Open Subtitles | نعم , لكن كان يمكنكِ إخباري , يا للهول , ما ذلك ؟ |
Qu'est-ce que c'est, Docteur ? | Open Subtitles | ماذا هناك يا دكتور؟ |
Qu'est-ce que c'est, cette odeur qui te rend si heureux ? | Open Subtitles | ما هذا؟ ما هي تلك الرائحة التي تجعلك سعيدة جدا؟ |
Si ce n'est pas de la torture, Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا تعذيباً، ماهو التعذيب إذاً ؟ |
Bordel, Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | ماذا هذا بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce que c'est censé vouloir dire ? | Open Subtitles | ماذا ذلك المُفتَرَضِ للعِناية؟ |
Je n'avais pas trop le choix. Qu'est-ce que c'est tout ça ? | Open Subtitles | لمْ أعلم أنّه كان لدي خيار، ما كل هذا إذًا؟ |
Qu'est-ce que c'est que ça putain? | Open Subtitles | ماهي هذه الأشياء بحق الجحيم .. ؟ |
Chéri, c'est très bon, Qu'est-ce que c'est ? Du "Cake au porc". | Open Subtitles | عزيزي، هذه جيده ماهذه ؟ "رغيف لحم الخنزير" |
J'ai besoin de ton aide. - Qu'est-ce que c'est? | Open Subtitles | اسمعني ويل احتاج مساعدتك ما الامر ؟ |