rapport final du Rapporteur spécial, M. Cherif Bassiouni, présenté | UN | التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص، محمد شريف بسيوني، |
Publication du rapport final du Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants | UN | نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
Le rapport final du Groupe devrait donc être étudié lors de la session extraordinaire, en parallèle avec toute recommandation pertinente de la Commission. | UN | ولذلك ينبغي النظر في التقرير النهائي من الفريق في أثناء الدورة الاستثنائية، إلى جانب أى توصيات تصدرها اللجنة في هذا الشأن. |
rapport final du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone | UN | التقرير النهائي عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
Le Comité consultatif a examiné le rapport final du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH) (A/59/751). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأداء النهائي الذي قدمه الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (A/59/751). |
rapport final du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | UN | التقرير الختامي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
rapport final du Président du Groupe d'experts du transfert de technologies | UN | التقرير النهائي الذي أعده رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Publication du rapport final du Rapporteur spécial sur les droits des non-ressortissants: projet de décision | UN | نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص عن حقوق غير المواطنين: مشروع قرار |
Elle a également fait savoir que son comité examinait actuellement le rapport final du Groupe d'experts. | UN | وأفادت أيضا بأن اللجنة تنظر حاليا في التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء. |
rapport final du Président du Groupe d'experts du transfert de technologies | UN | التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
rapport final du SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LA MISSION D'OBSERVATION | UN | Arabic Page مجلس اﻷمن التقرير النهائي المقدم من اﻷمين العام بشأن |
Indicateurs de résultats pour suivre et évaluer l'efficacité de l'application du cadre pour le transfert de technologies. rapport final du Président du Groupe d'experts du transfert de technologies. Résumé | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. موجز |
rapport final du Président du Groupe d'experts du transfert de technologies** | UN | التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا** |
rapport final du Directeur général | UN | التقرير النهائي من المدير العام |
rapport final du Directeur général | UN | التقرير النهائي من المدير العام |
Le rapport final du projet contient de nombreuses propositions sur les méthodes à utiliser pour améliorer l'évaluation des différences de salaires fondées sur les sexes et souligne les améliorations des études sur cette question. | UN | ويتضمن التقرير النهائي عن المشروع مقترحات كثيرة تتعلق بطرق تحسين تقييم الفوارق في الأجور على أساس نوع الجنس، كما يتضمن تأكيدا على الدراسات في هذا الشأن وإدخال التحسينات عليها. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport final du Secrétaire général sur l'exécution du budget de l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) (A/64/610). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأداء النهائي الذي قدمه الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (A/64/610). |
rapport final du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | UN | التقرير الختامي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
rapport final du Président du Groupe d'experts du transfert de technologies. | UN | التقرير النهائي الذي أعده رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Mais le rapport final du Nouvel Ordre du jour conclut clairement que, à la fin de ce que l'on avait appelé la décennie du développement de l'Afrique, quelque 80 millions d'Africains supplémentaires vivent dans la pauvreté. | UN | ولكن التقرير النهائي الصادر عن هذا البرنامج يخلص إلى نتيجة صارخة مؤداها أن عدد الأفريقيين الذين يعانون الفقر ازداد بنحو 80 مليوناً في نهاية ما أطلق عليه عقد تنمية أفريقيا. |
Nous vous prions de bien vouloir faire annexer les présentes observations au rapport final du Comité. | UN | " وسأكون ممتناً فيما لو تفضلتم بإدراج هذه الرسالة في التقرير النهائي للجنة. |
:: rapport final du Sommet mondial de l'écotourisme. | UN | :: التقرير النهائي لمؤتمر القمة العالمي للسياحة الإيكولوجية. |
Le rapport final du SBSTA sur les travaux de sa troisième session devrait être porté à l'attention de la Conférence des Parties à sa troisième session. | UN | وسيُعرض التقرير الختامي للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الثالثة على مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة. |
rapport final du BSCI sur les fiches d'évaluation du Secrétariat | UN | التقرير الختامي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلق ببطاقات تقييم الأمانة العامة |
Le rapport final du Groupe de parrainage est attendu en fin 2011. | UN | ومن المتوقع صدور تقرير نهائي عن فريق الرعاية في نهاية عام 2011. |