ويكيبيديا

    "reçues conformément" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الواردة بموجب
        
    • الواردة وفقاً
        
    • المقدمة عملا
        
    • المقدمة وفقاً
        
    • المقدمة عملاً
        
    • الواردة عملاً
        
    • المقدمة بموجب أحكام
        
    VIII. EXAMEN DES COMMUNICATIONS REÇUES CONFORMÉMENT AUX DISPOSITIONS DU PROTOCOLE FACULTATIF UN ثامنا - النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    Procédure d'examen des communications REÇUES CONFORMÉMENT à l'article 41 du Pacte UN سادس عشر- إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    XVI. Procédure d'examen des communications REÇUES CONFORMÉMENT à l'article 41 du Pacte UN سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    Celles-ci seraient considérées comme un des thèmes du prochain dialogue sur la recherche, compte tenu également des communications REÇUES CONFORMÉMENT au paragraphe 60 ci-dessous. UN وستشكل هذه المعلومات موضوع الحوار المقبل المتعلق بالبحوث، على أن تراعى كذلك المساهمات الواردة وفقاً للفقرة 60 أدناه.
    Des informations sur le non-respect REÇUES CONFORMÉMENT aux procédures établies en vertu de l'article 17. UN (ج) المعلومات المتعلقة بعدم الامتثال المقدمة عملا بالإجراءات التي ستوضع بموجب المادة 17.
    Ces informations feraient l'objet de l'un des thèmes du prochain dialogue sur la recherche, compte tenu également des communications REÇUES CONFORMÉMENT au paragraphe 39 ci-dessus. UN وستُعتبر هذه المعلومات موضوعاً للحوار المتعلق بالبحوث المقبل، حيث ستراعى أيضاً الآراء المقدمة وفقاً للفقرة 39 أعلاه.
    Prie le Partenariat de réviser le projet de document d'orientation générale en tenant compte des observations REÇUES CONFORMÉMENT au paragraphe 6 ci-dessus; UN 7 - يدعو الشراكة إلى تنقيح مشروع وثيقة التوجيهات العامة آخذة في الاعتبار التعليقات المقدمة عملاً بالفقرة 6 أعلاه؛
    Examen des communications REÇUES CONFORMÉMENT aux dispositions du Protocole facultatif UN الخامس- النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    6. Examen des communications REÇUES CONFORMÉMENT aux dispositions du Protocole facultatif UN 6- النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد.
    V. EXAMEN DES COMMUNICATIONS REÇUES CONFORMÉMENT AUX DISPOSITIONS DU PROTOCOLE FACULTATIF UN الخامس - النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    PROCÉDURE D'EXAMEN DES COMMUNICATIONS REÇUES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 41 DU PACTE UN سادس عشر- اجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    PROCÉDURE D'EXAMEN DES COMMUNICATIONS REÇUES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 41 DU PACTE UN سادس عشر- إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    PROCÉDURE D'EXAMEN DES COMMUNICATIONS REÇUES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 41 DU PACTE UN سادس عشر- إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    PROCÉDURE D'EXAMEN DES COMMUNICATIONS REÇUES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 41 DU PACTE UN سادس عشر- إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    VII. EXAMEN DES COMMUNICATIONS REÇUES CONFORMÉMENT AUX DISPOSITIONS DU PROTOCOLE FACULTATIF UN سابعا - النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    Chapitre V. Examen des communications REÇUES CONFORMÉMENT aux dispositions du Protocole facultatif (document sans cote) UN الفصل الخامس- دراسة البلاغات الواردة وفقاً لأحكام البروتوكول الاختياري (وثيقة غير مرقمة)
    Chapitre V. Examen des communications REÇUES CONFORMÉMENT aux dispositions du Protocole facultatif (CCPR/C/93/CRP.1/Add.5) UN الفصل الخامس - النظر في البلاغات الواردة وفقاً لأحكام البروتوكول الاختياري (CCPR/C/93/CRP.1/Add.5)
    7. Prie le secrétariat de compiler les contributions REÇUES CONFORMÉMENT au paragraphe 6 ci-dessus et de les transmettre au groupe de travail intersessions, si un tel groupe est réuni, ainsi qu'à la Conférence des Parties pour examen à sa neuvième réunion; UN 7 - يطلب إلى الأمانة تجميع التعليقات الواردة وفقاً للفقرة 6 أعلاه وإحالتها إلى الفريق المفتوح العضوية العامل فيما بين الدورات، إذا تم تشكيل مثل هذا الفريق، وإلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه التاسع؛
    c) Des informations sur le non-respect REÇUES CONFORMÉMENT aux procédures établies en vertu de l'article 17. > > UN (ج) معلومات عدم الامتثال المقدمة عملا بالإجراءات المحددة في المادة 17. "
    Des informations sur le non-respect REÇUES CONFORMÉMENT aux procédures établies en vertu de l'article 17. UN (ج) المعلومات المتعلقة بعدم الامتثال المقدمة عملا بالإجراءات التي ستوضع بموجب المادة 17.
    Ces informations feraient l'objet d'un des thèmes du prochain dialogue sur la recherche, compte tenu également des communications REÇUES CONFORMÉMENT au paragraphe 48 ci-dessus. UN وسيُنظر في هذه المعلومات كموضوع للحوار المقبل المتعلق بالبحوث، وستُراعى أيضاً الآراء المقدمة وفقاً للفقرة 48 أعلاه.
    c) Les informations sur le non-respect REÇUES CONFORMÉMENT aux procédures établies en vertu de l'article 17. UN (ج) المعلومات عن عدم الامتثال المقدمة عملاً بالمادة 17.
    Annexe II Observations REÇUES CONFORMÉMENT aux décisions VIII/15 et OEWG-VI/10 UN التعليقات الواردة عملاً بمقرر مؤتمر الأطراف 8/15 ومقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/10
    Examen des communications REÇUES CONFORMÉMENT aux dispositions du Protocole facultatif UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب أحكام البروتوكول الاختياري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد