| 2. M. Riva (Argentine), présentant le projet de résolution A/C.5/52/L.18, dit que le paragraphe 28 de la partie III doit être supprimé. | UN | ٢ - السيد ريفا )اﻷرجنتين(: عرض مشروع القرار A/C.5/52/L.18، وقال إنه ينبغي حذف الفقرة ٢٨ من الجزء الثالث. |
| Nous souhaitons également saisir cette occasion pour remercier M. Carlos Riva, de l'Argentine, qui a présidé toutes les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour en faisant preuve d'une grande compétence. | UN | ونود أن نغتنم هذه الفرصة أيضا لنتوجه بالشكر إلى السيد كارلوس ريفا ممثل اﻷرجنتين على قيادته المقتدرة أثناء ترؤسه لجميع المشاورات غير الرسمية الخاصة بهذا البند من جدول اﻷعمال. |
| Diane et le jeune M. Riva se sont-ils enfuis ? | Open Subtitles | ألم تهرب "دايان" والسيد "ريفا" الشاب معا؟ |
| Et Diane n'a jamais revu Paul Riva, n'a plus eu de ses nouvelles. | Open Subtitles | ولم تسمع "دايان" من "بول ريفا" أو تره ثانية |
| 13. M. Riva (Argentine) souligne qu'avant de procéder à un changement de structure, il convient de consulter l'instance politique compétente. | UN | ٣١ - السيد ريفا )اﻷرجنتين(: أكد على أهمية التحقق من اﻵراء السياسية في الميدان المعني قبل إجراء أي تعديلات هيكلية. |
| 28. M. Riva (Argentine) présente le projet de décision A/C.5/52/L.24 concernant la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et la réaffectation de ces dépenses et appelle l'attention de la Commission sur une modification d'ordre rédactionnel qui a été apportée au texte espagnol pour l'aligner sur le texte anglais. | UN | ٢٨ - السيد ريفا )اﻷرجنتين(: عرض مشروع المقرر A/C.5/52/L.24 بشأن تخفيض وإعادة بلورة التكاليف غير البرنامجية. |
| M. Riva (Argentine) dit que l'Argentine respecte les fêtes religieuses et qu'il en est tenu compte dans la législation interne du pays. | UN | ٦٧ - السيد ريفا )اﻷرجنتين(: قال إن اﻷرجنتين تحترم اﻷعياد الدينية وأن التشريع الداخلي للبلد يراعي هذه المسألة. |
| Le Président informe la Commission, M. Carlos Dante Riva (Argentine), tiendra des consultations officieuses sur ce point de l’ordre du jour. | UN | وأبلــغ الرئيـس اللجنـة بـأن السيـد كارلوس دانتي ريفا )اﻷرجنتين( سيجري مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
| Carlos Dante Riva | UN | كارلوس دانتي ريفا |
| 29. M. Riva (Argentine) appuie la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ٢٩ - السيد ريفا )اﻷرجنتين(: أعرب عن تأييده للبيان الذي تم اﻹدلاء به نيابة عن مجموعة ال ٧٧ والصين. |
| Carlos Dante Riva | UN | كارلوس دانتي ريفا |
| 69. M. Riva (Argentine) et Mme BUERGO RODRÍGUEZ (Cuba) demandent à quelle date le Secrétariat présentera un document sur les incidences financières de la décision communiquée dans le document A/52/531. | UN | ٦٩ - السيد ريفا )اﻷرجنتين( والسيدة بورغو رودريغيز )كوبا(: سألا عن موعد تقديم الوثيقة المتضمنة لﻵثار المالية المترتبة على المقرر الوارد في الوثيقة A/52/531. |
| Mme Adler, qui est Paul Riva ? | Open Subtitles | سيدة "أدلر"، من هو "بول ريفا"؟ |
| "Paladino, Mel. Everts, Riva. McDermott, Doug. | Open Subtitles | (ميل بالادينو)، (ريفا إيفرتس)، (دوغ ماكديرموت)، (هارولد ويسلر). |
| Demain matin, le marshal Jackson escortera Riva à Dallas pour qu'il puisse témoigner le lendemain à 8 h. | Open Subtitles | المفوّض (جاكسون) سيرافق (ريفا) لـ (دالاس) صباح الغد كيّما يدلي بشهادته صبيحة بعد الغد في تمام الـ 8 ص |
| La loi exige une escorte féminine pour Mme Riva. | Open Subtitles | -القانون يتطلّب مرافقة أنثى للسيّدة (ريفا ) |
| Vous devrez juste vous occuper de la femme de Riva. - Bien. | Open Subtitles | -ما عليك إلّا العناية بزوجة (ريفا)، مفهوم؟ |
| Ça évitera peut-être à Riva de mettre les voiles. | Open Subtitles | (ريفا) متقلقل، ربّما حضورنا مبكرًا يمنعه من الهرب |
| Mme Riva ! Restez dans le véhicule et gardez votre calme. | Open Subtitles | سيّدة (ريفا)، عليك البقاء في شاحنتك الخاصة والحفاظ على هدوئك |
| Mme Riva a des petits soucis d'ordre féminin. | Open Subtitles | السيّدة (ريفا) لديها بعض المشاكل حيال بعض الأغراض الأنثويّة |