Ensuite j'appelle d'ici le bureau principal, pour leur dire que la serrure a été forcée. | Open Subtitles | ومن ثمّ اتّصل بالطابق السفلي لمكتب الإستقبال، وأخبرهم أنّ القفل كان مقطوعاً. |
Oh, cette nouvelle serrure, je ne sais pas comment elle marche. | Open Subtitles | اوه , هذا القفل الجديد لا أعرف طريقة عمله |
Même pas la peine de crocheter la serrure, suffit d'appeler pour demander les clés. | Open Subtitles | لا يهم اختيار القفل يمكنك فقط أن تتصل وتسأل عن المفاتيح |
Ecoute, je n'ai pas entendu d'alarme se mettre en marche, donc tout ce que j'ai à faire, c'est passer la serrure. | Open Subtitles | أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب. |
Double serrure à combinaison, triple générateur de code... et vérins synchronisés. | Open Subtitles | إنهُ ذو قفل مزدوج، ومحور ثلاثي يملك تزامن بالإسطوانات. |
Je n'ai pas changé la serrure pour rien. | Open Subtitles | لقيد غيرت الأقفال لسبب ما يقصد بسببها لعبة مشوقة |
Ne me laisse jamais regarder par le trou de la serrure. | Open Subtitles | لا تسمح لي أبداً بالنظر إلى ثقب المفتاح فيها |
La polarité inversé de l'aimant charge la bobine de la dynamo de la serrure et... | Open Subtitles | إنها تقوم بعكس قطبية المغناطيس و تشحن الملف الموجود بمولّد القفل و |
Essaye par derrière. Je verrai si je peux crocheter la serrure. | Open Subtitles | حاول أن تستدير، سأرى إن أمكنني كسر هذا القفل. |
Il sait qu'une fois la serrure pétée, je l'étriperai ! | Open Subtitles | ،يعرف أنّه ما إن نفتح القفل فسيكون التالي |
Tu aurais dû penser à ça avant de crocheter la serrure. | Open Subtitles | كان يجب أنْ تفكر بذلك قبل أنْ تفتح القفل |
Tout ce dont vous avez besoin est d'une petite clé qui rentre dans la serrure. | Open Subtitles | كلّ ما تحتاجه هو تسليم المُفتاح الصغير الذي يتناسب في القفل الصغير. |
Tu rentres dans une serrure. Enfin, c'est le même principe. | Open Subtitles | فأنتِ تتلائمين في القفل حسناً إنه مثل القفل |
Un nombre identique d'armes appartenant à l'armée népalaise seront gardés en magasin, dans des locaux comportant une seule serrure dont la clef sera conservée par la partie concernée. | UN | وسيوضع في المستودع عدد مماثل من أسلحة الجيش النيبالي مع تطبيق نظام القفل الواحد واحتفاظ الجانب المعني بالمفتاح. |
La serrure du placard de sécurité était ouvert. | Open Subtitles | القفل على الخزانة الأمنية لكاميرات المراقبة مكسور عنوةً |
Il n'y a pas de serrure parfaite. Toutes peuvent être crochetées. | Open Subtitles | لا يوجد قفل مستعصي وأيّ قفل يمكن أن يفتح |
La serrure de la sortie de secours avait été forcée, bien qu'elle fût munie d'un dispositif de sécurité. | UN | وقد وُجد أن قفل باب الخروج في حالات الطوارئ قد حُطم بالرغم من وجود جهاز لتأمينه. |
Maintenant, l'endroit a été bouché avec des planches pendant des années. Et tout à coup, la serrure est cassée par la porte de devant. | Open Subtitles | القصر مُغلق منذ سنين، وبغتة ينكسر قفل البوابة الأمامية. |
Il faut changer votre serrure, il a les clefs. | Open Subtitles | وغير الأقفال أيضاً. لقد أخذ مفاتيحها كذلك. |
Monsieur, la prochaine fois, regardez par le trou de la serrure. | Open Subtitles | سيدى . المرة القادمة من فضلك أستخدم ثقب المفتاح |
Pourquoi ne pas laisser quelqu'un qui peut crocheter une serrure en se noyant dans la mer jeter un coup d'oœil ? | Open Subtitles | لمَ لا تدع أحدًا يمكنه فتح قفلاً وهو يغرق في البحر يلقي نظرة؟ |
Il peut essayer. Il aura besoin de crocheter la serrure. | Open Subtitles | يمكنه المحاولة، سيحتاج لفاتح أقفال بارع فحسب |
Le virus s'attache à la cellule comme une clé s'insère dans une serrure. | Open Subtitles | والفيروس يتعلّق بالخلايا مثل المفتاح الذي ينزلق لفتح قفله |
Son ordinateur portable est équipé d'une serrure biométrique et la détection d'activité. | Open Subtitles | كمبيوتره المحمول مجهزة بقفل بيومتري و كاشف حي |
- C'est moi qui vait veiller sur votre sécurité Et pour commencer je vais mettre une serrure toute neuve à cette porte aujourd'hui même. | Open Subtitles | أنا هنا لتتأكدى أنك فى مأمن ... فى الحقيقه سأذهب لأضع قفلا جديدا ... على هذا الباب فى الحال |
sans endommager la serrure ou laisser d'empreintes digitales. | Open Subtitles | دون إحداث ضرر بالقفل أو ترك بصمات أصابع خلفه |
Commode à trois tiroirs, avec serrure à roulement à billes | UN | خزانة ذات أدراج، 3 أدراج وقفل بمحمل كريات |
"Elle jeta un œil à la fenêtre puis à la serrure, "ne voyant personne, elle souleva le loquet." | Open Subtitles | لقد نظرت في النافذة وعندها عبرت من خلال فتحة المفتاح فلم ترى احداً فتركت الباب |
Soit il avait accès à la serrure de l'intérieur afin de la crocheter. | Open Subtitles | لإما كان لديه ولوج للقفل من الداخل حتى يمكنه فتحه |
Comme si tu regardais par le trou de la serrure. | Open Subtitles | -كأنك كنت تنظر إليه بكاميرا خفية أو تراقبهم من العين السحرية. |
Je vous ai appelé, vous avez vu ma serrure cassée, vous avez cassé la porte pour que je puisse entrer, c'est tout. | Open Subtitles | أنت رأيت قفلي المكسور كسرت الباب لتجعلني أدخل هذا كل شىء |