ويكيبيديا

    "sont-ils" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هم
        
    • هما
        
    • يكونون
        
    • وهل
        
    • هُم
        
    • ذهبوا
        
    • يكونوا
        
    • فهل
        
    • هل هناك
        
    • ذهبا
        
    • وصلوا
        
    • هل يتم
        
    • يكونان
        
    • أوسع يطال
        
    • هل تتاح
        
    Il demande qui a décidé d'engager des consultants chargés d'étudier la question des achats et qui sont-ils. UN وهو يتساءل بشأن من الذي اتخذ القرار بإشراك هؤلاء المستشارين في دراسة المشتريات، ومن هم أولئك المستشارون.
    Mais ne sont-ils pas les seuls dont on ne devrait pas s'inquiéter, ceux qui vous aimeront sans jugement, qui pardonneront nos fautes, célébreront nos imperfections ? Open Subtitles ولكن ، ألا يجب أن يكونوا هم أصغر همومنا ألا وهم الذين يحبوننا حبا ً غير مشروط يسامحوننا على أخطائنا ويمجدونعيوبنا،
    Pourquoi sont-ils, tu sais, courageux quand il s'agit d'embrasser ou autre, mais, pour les avoir au téléphone et leur parler, et... Open Subtitles لماذا هم كذلك، كما تعلم.. شجعان عندما يريدون تقبيلك او شيء ما وحاول الإتصال عليهم ومحادثتهم بالهاتف..
    Le mot "début" et le mot "fin" sont-ils similaires ? Open Subtitles كلا بداية الكلمة ونهايتها هل هما متشابهان؟ كلا، ولكن..
    Quel sort réserve-t-on aux parents ou tuteurs qui n'envoient pas leurs enfants d'âge scolaire à l'école? sont-ils sanctionnés? UN ما هي عواقب عدم إرسال الأهل أو أولياء الأمور أولادهم الذين هم في سن الدراسة إلى المدرسة؟ وهل يعاقبون على ذلك؟
    Aussi, les intéressés, en particulier parmi les groupes de population les plus pauvres et les moins instruits, sont-ils peu sensibilisés aux mesures qu'ils pourraient prendre eux-mêmes pour améliorer leur situation sanitaire, notamment leur santé génésique. UN وقد أدى ذلك إلى ضعف الوعي ولا سيما بين قطاعات السكان اﻷشد فقرا واﻷقل تعليما، باﻹجراءات التي يمكن أن يتخذوها هم أنفسهم لتحسين حالتهم الصحية، بما في ذلك صحتهم اﻹنجابية.
    S'ils n'ont pas été massacrés, où sont-ils? UN وإذا لم يتم قتلهم فأين هم اﻵن؟ وماذا حدث لهم؟
    Combiens sont touchés? Qui sont-ils et comment les recenser? UN كم عدد الأشخاص المتضررين؟ من هم هؤلاء الأشخاص، وأين يوجدون؟
    La mondialisation ajoute une dimension nouvelle à une des questions les plus controversées : les droits sont-ils universels ou particuliers? Elle soulève des questions sur les bénéficiaires de ces droits et ceux qui ont la responsabilité de les faire prévaloir. UN ذلك أن العولمة وفرت زاوية جديدة لواحدة من أكثر القضايا جدلية وهي هل الحقوق عالمية أم خصوصية؟ وقد أثارت الجدل والحوار حول من هم المستفيدون الحقيقيون من نظام الحقوق ومن يتحمل مسؤوليتها.
    Qui sont les gens avec lui et où sont-ils en ce moment ? Open Subtitles من هم الناس الذين كانو معه وأين هم الآن؟
    sont-ils en bonne santé, entiers, intelligents ? Open Subtitles هل هم وافري الصحة؟ هل جميع أعضائهم تعمل؟
    En fait, ils ne sont pas ... ne sont-ils les memes? Open Subtitles بالحقيقة , اليس هم , اليس هم نفس الشيء؟
    sont-ils là pour empêcher quelqu'un d'entrer... ou moi de sortir ? Open Subtitles هل هم لإبقاء الناس بالخارج ، أم لإبقائى بالداخل ؟
    Ne sont-ils visibles que par vous seul ? Open Subtitles هل هم فى حيز النظر لكَ فقط أم رُبما للأخرين أن يرؤهم ؟
    Alors, sont-ils sans pitié, effrontés ou juste stupides ? Open Subtitles هل هم قساه او وقحاء او انهم فقط اغبياء ؟
    Donc si ce n'est pas l'armée, qui sont-ils ? Open Subtitles حسنٌ، طالما هم ليسوا الجيش، فمن هم بحق السماء؟
    Ces deux employés j'ai parlé avec l'heure, à sont-ils les seuls l'accès au système? Open Subtitles ذانك العاملان اللذان تكلمت معهما سابقا هل هما الوحيدان اللذان
    Non seulement les travailleurs plus âgés ne sont-ils pas engagés, mais ils y sont les premiers à être licenciés en cas de réduction des effectifs. UN فالعمال المسنون لا يُستبعدون فقط من التعيين، وإنما يكونون في غالب الأحوال أول مَن يتم الاستغناء عنهم.
    La prostitution masculine existe-t-elle dans les zones urbaines? Les prostitués sont-ils soumis aux mêmes peines et mesures que les prostituées? UN وهـل يوجـد بغاء الذكور في المناطق الحضرية؟ وهل يتم إخضاع العواهر لنفس العقوبات والتدابير مثل العاهرات؟
    Ne vous défilez pas. Pourquoi ne sont-ils pas là ? Open Subtitles لا تتحاذق معنا يا, يا خفيفَ الظِل لماذا هُم ليسوا هناك؟
    L'homme et la femme avec qui vous étiez, où sont-ils allés ? Open Subtitles الرجل والسيدة الذان كانا برفقتك إلى أين ذهبوا ؟
    Dans l'affirmative, ces plans sont-ils mis en œuvre selon un mode de commercialisation libre ou réglementaire? UN إذا كان الجواب نعم، فهل يجري تنفيذها عن طريق الأسواق الخاضعة للنظم الرقابية أم الطوعية؟
    Des personnes ou groupes de cette nature sont-ils présents dans la zone d'opérations? Si la réponse est OUI, attribuer UN هل هناك وجود للأفراد أو المجموعات المشار إليها آنفا ضمن منطقة العمليات؟ إذا كانت الإجابة نعم، حدد
    Où diable sont-ils partis ? Open Subtitles أين ذهبا بحق الجحيم؟
    On dirait, mais comment sont-ils arrivés? Open Subtitles يبدو الامر كذلك و لكن كيف وصلوا الى هنا؟
    :: Lorsque des stocks de l'État sont transférés à des civils ou à des sociétés privées sur votre territoire, ces stocks sont-ils marqués avant le transfert? UN :: عند نقل المخزونات الحكومية إلى مدنيين أو شركات خاصة داخل أراضي بلدكم، هل يتم وسم هذه المخزونات قبل نقلها؟
    Peut-être sont-ils dans le jardin. Les arrangements sont merveilleux. Open Subtitles ربما يكونان في الحديقة الترتيبات هناك رائعة
    d) Les résultats de l'étude effectuée par l'UNICEF sur une stratégie axée sur l'égalité, qui modélisait le secteur de la santé, sont-ils susceptibles d'être transposés à l'ensemble des domaines couverts par les objectifs du Millénaire pour le développement? UN (د) مسألة ما إذا كان من الممكن تطبيق نتائج دراسة اليونيسيف عن النهج القائم على الإنصاف التي استندت إلى نموذج قطاع الصحة، على نطاق أوسع يطال جميع المجالات المشمولة بالأهداف الإنمائية للألفية؛
    Des fonds spéciaux sont-ils alloués aux populations autochtones et aux projets en leur faveur? UN هل تتاح أية أموال خاصة للسكان اﻷصليين ومشاريعهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد