ويكيبيديا

    "ter" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكررا ثانيا
        
    • مكرراً ثانياً
        
    • ثالثاً
        
    • مكررا ثالثا
        
    • تير
        
    • ثالثة
        
    • مكرر ثانياً
        
    • مكرّرا ثانيا
        
    • مكرر ثانيا
        
    • ومكررا ثانيا
        
    • مكررا ثانياً
        
    • ثالثا إلى
        
    • مكررا ثان
        
    • مكرراً رابعاً
        
    • مكررة ثالثا
        
    Ils approuvent les modifications proposées aux articles 13 et 13 bis ainsi qu'un nouvel article 13 ter. UN وأُقِرت التعديلات المقترح إدخالها على المادة 13 و13 مكررا وعلى المادة 13 مكررا ثانيا الجديدة.
    Des dispositions identiques applicables au Tribunal pénal international pour le Rwanda figurent à l'article 12 ter de son Statut. UN وترد أحكام متطابقة تسري على المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في المادة 12 مكررا ثانيا من نظامها الأساسي.
    Article 12 ter Élection et désignation des juges ad litem UN المادة 12 مكررا ثانيا: انتخاب القضاة المخصصين وتعيينهم
    Insérer après le paragraphe 12 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 12 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول:
    Ajouter le paragraphe 7 ter ci-après à l'article 3 UN تُدرج الفقرة الجديدة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3
    Insérer après le paragraphe 1 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: UN تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً ثالثاً من المادة 3 من البروتوكول:
    Lors de cette réunion, ils ont approuvé l'adoption de deux nouveaux articles, les articles 92 ter et 92 quater. UN وأدى الاجتماع العام إلى أن يعتمد القضاة مادتين جديدتين، هما القاعدة 92 مكررا ثالثا والقاعدة 92 مكررا رابعا.
    Le même jour, M. Enrique ter Horst, qui avait été nommé Adjoint du Haut Commissaire par le Secrétaire général, est entré au Haut Commissariat. UN وفي نفس ذلك التاريخ، انضم السيد انريكي تير هورست إلى المكتب، وكان اﻷمين العام قد عينه نائباً للمفوض السامي.
    Article 12 ter Élection et désignation des juges ad litem UN المادة 12 مكررا ثانيا: انتخاب القضاة المخصصين وتعيينهم
    Article 12 ter Élection et désignation des juges ad litem UN المادة 12 مكررا ثانيا: انتخاب القضاة المخصصين وتعيينهم
    Après en avoir délibéré, la Commission a décidé de ne supprimer aucun des alinéas de l'article 41 ter. UN وبعد التداول قررت اللجنة ألا تحذف أيا من الفقرات الفرعية في المادة ٤١ مكررا ثانيا.
    La plupart des témoignages à charge seront présentés sous le régime de l'article 92 ter du Règlement. UN واستُدعيت الغالبية العظمى من شهود الادعاء عملا بالقاعدة 92 مكررا ثانيا.
    6. Décide de modifier l'article 12 ter du Statut du Tribunal comme il est indiqué dans l'annexe à la présente résolution; UN 6 - يقرر تعديل المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛
    6. Décide de modifier l'article 12 ter du Statut du Tribunal comme il est indiqué dans l'annexe à la présente résolution; UN 6 - يقرر تعديل المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛
    Insérer après le paragraphe 7 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: UN تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول:
    Insérer après le paragraphe 7 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: UN تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول:
    Insérer après le paragraphe 1 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: UN تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول:
    Insérer après le paragraphe 12 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 12 مكرراً ثالثاً من المادة 3 من البروتوكول:
    Comme suite à cette modification, il a fallu ajouter d'autres dispositions au Code comme les articles 15 bis, 15 ter, 17 et 18, tels que modifiés, et 18 bis. UN وقد استوجب إدخالها إضافة فصول جديدة بالمجلة المذكورة هي الفصول 15 مكرّر و15 ثالثاً و17 جديد و18 جديد و18 مكرّر.
    Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 7 ter de l'article 3 du Protocole: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثالثاً من المادة 3 من البروتوكول:
    Le paragraphe 2 de l'article 12 ter dispose : UN وتنص الفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثالثا على ما يأتي:
    À ter Peel, 10 chambres ont été transformées pour constituer une unité autonome répondant aux besoins des nourrissons et des enfants commençant à marcher. UN وفي تير بيل تم تحويل عشر غرف إلى وحدة مستقلة مناسبة للرضَّع وصغار الأطفال.
    8 ter. [La Conférence se déclare profondément et gravement préoccupée de la capacité nucléaire militaire d'Israël. UN ٨ ثالثة - ]ويعرب المؤتمر عن قلقه الشديد والبالغ إزاء قدرات اسرائيل في مجال اﻷسلحة النووية.
    Au paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole, insérer après l'alinéa a) ci-dessus, les alinéas b), c) et d) ci-après : UN في الفقرة 8 مكرر ثانياً من المادة 5 من البروتوكول، تدرج الفقرات الفرعية (ب) و(ج) و(د) التالية بعد الفقرة (أ) أعلاه:
    Le Groupe de travail a pris note de cette proposition et a décidé de l'examiner plus avant dans le contexte du projet d'article 17 ter. UN وأحاط الفريق العامل علما بالاقتراح وقرّر أن يُواصل مناقشته في سياق مشروع المادة 17 مكرّرا ثانيا.
    Une requête présentée par le Procureur a mis en lumière les difficultés pratiques de mise en œuvre de l'article 94 ter du Règlement relatif aux déclarations de témoins sous serment ou certifiées. f) Galić UN ووجهت مذكرة للادعاء عناية المحكمة إلى الصعوبات التي تعترض من الوجهة العملية تنفيذ القاعدة 94 مكرر ثانيا من القواعد الإجرائية وقواع الإثبات بشأن الأدلة المتمثلة في إفادات مكتوبة مشفوعة بحلف اليمين.
    Aux termes des articles 12 bis et ter du Statut du Tribunal, les juges sont élus pour un mandat de quatre ans. UN الإجراءات المطلوب اتخاذها بموجب المادتين 12 مكررا ومكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة، يُنتخب القضاة لفترة أربع سنوات.
    La retenue ne s'applique pas à une pension de réversion versée en application des articles 34, 35, 35 bis et 35 ter des présents Statuts. UN ولا يسري هذا التحديد على المستحقات الواجبة الدفع إلى الورثة الباقين غلى قيد الحياة بموجب المواد 34 و 35 و 35 مكررا و 35 مكررا ثانياً من النظام الأساسي.
    66. Le Groupe de travail a décidé de reporter l'examen de l'article 12 ter à sa quatrième session. UN ٦٦- وقرر الفريق العامل تأجيل النظر في المادة ٢١ ثالثا إلى دورته الرابعة.
    :: Articles 73 bis et ter : la Chambre reçoit les accords entre les parties, les résumés des témoignages, etc.; UN :: القاعدتان 73 مكررا و 73 مكررا ثان: تتلقى الدائرة الاعترافات من الأطراف، وموجز الشهادات، وما إلى ذلك؛
    1 [ter] [quater] [quinquies]. UN 1 [مكرراً ثانياً] [مكررًا ثالثاً] [مكرراً رابعاً].
    [Article 20 ter Un certain nombre d'options sont proposées ici, à titre d'illustration. UN ]المادة ٢٠ مكررة ثالثا)ز( العدوان)ح( البديل ألف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد