ويكيبيديا

    "tout a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل شيء قد
        
    • كل ذلك
        
    • كُلّ شيء
        
    • كل شي
        
    • كل شيء له
        
    • كلّ شيءٍ
        
    • كل شئ له
        
    • أن كل شيء
        
    • الأمر برمّته
        
    • حدث كل
        
    • بدأ كل شيء
        
    • كُل شيء
        
    • كل شئ قد
        
    • كل شيء لديه
        
    • كل شيئ له
        
    Tout a dû être planté au même moment quand le parking a été changé en parc. Open Subtitles حسناً كل شيء قد زرع في ذلك الوقت عندما تحولت الساحة إلى منتزه
    Mais je vous assure que Tout a été calculé, que des fonds supplémentaires seront débloqués, et que nous parviendrons à mettre pleinement en œuvre nos obligations dans ce domaine. UN ورغم هذا، أطمئنكم بأن كل شيء قد حُسب وستُؤمن الأموال الإضافية وبأننا سنفي بجميع التزاماتنا.
    Je dois dire, personne ne voulait de vous ici... quand Tout a commencé, Open Subtitles ، علىّ قول ذلك الأمر ، لم يرغب أى شخص منا في تواجدك هُنا عندما بدأ كل ذلك الأمر
    Ma vie, c'est... Tout a disparu avec ce Démon de la Mémoire. Open Subtitles حياتي، إنها كل ذلك تلاشى مع شيطان الذاكرة
    Tout a l'air si bon Open Subtitles النجاح الباهر، كُلّ شيء يَبْدو جيدَ جداً.
    Depuis que je ne vole plus, Tout a changé. Je veux que ce soit comme avant. Open Subtitles منذ ان تم رفضي كل شي اختلف تعلمين ذلك اريد فقط للامور ان ترجع مثل السابق
    Tout ce que Dieu a créé, les vaches, les chevaux, la lune, les étoiles, Tout a une raison d'être. Open Subtitles لذا الله خلق كل شيء , خلق الأبقار الخيول , القمر , نجوم , النمل كل شيء له غرض من وجوده
    N'invoquons pas l'argument selon lequel Tout a déjà été dit et fait dans le cadre de la Conférence. UN واسمحوا لي بألا نستعمل الحجة القائلة إن كل شيء قد قيل وجرى في مؤتمر نزع السلاح.
    Tout a était supprimé pas juste son téléphone la mémoire aussi Open Subtitles كل شيء قد تم مسحه ليس فقط هاتفها حتى السحابة أيضًا
    Mais je promets que vous allez découvrir que Tout a changé. Open Subtitles لكني أعدك أنت على وشك اكتشاف أن كل شيء قد تغير
    Tout a juste pris de super compliqué, et il me fait juste demande, pourquoi at-elle me choisir? Open Subtitles كل شيء قد حصلت فقط فائقة التعقيد، وأنها مجرد يجعلني أتساءل، لماذا أنها تختار لي؟
    Je l'ai dit, Tout a beaucoup mieux marché que nous pouvions espérer. Open Subtitles كما قلت، هو ذهب كل ذلك بكثير أفضل مما كنا نأمل.
    Tout a été organisé en ligne, donc je ne sais même pas qui est l'organisateur. Open Subtitles كان كل ذلك على الإنترنت لا أدري حتى من دبر ذلك
    Tout a commencé quand j'ai promis à un fan que je ferai un concert pour lui. Open Subtitles كل ذلك ابتدأ عندما وعدت معجب بأنني سأقوم بعرض من اجله.
    Le cristal sur l'obélisque a brillé et Tout a changé. Open Subtitles البلور في المسلّةِ بَدأَ بالتَوَهُّج وبعد ذلك كُلّ شيء تَغيّرَ
    Tout a un sens. Chacun sa façon de le percevoir. Open Subtitles كل شي له معني يعتمد على كيفية الإحساس
    Pardonnez-moi d'avoir oublié que Tout a sa place dans l'univers. Open Subtitles لا تقل أغفر لي متناسين ان كل شيء له غرض.. ومكان
    Soudain, Tout a semblé s'arrêter. Open Subtitles و فجأةً بدى كما لو إنّ كلّ شيءٍ في العالم توقف
    Tout a une raison... les petites amies... les petites soeurs qui adorent leur héroïne. Open Subtitles كل شئ له غرض، الصديقات الحميمات، الشقيقات الصغيرات، المدمنات للهروين.
    Tout a commencé il y a 9 mois, sur le chemin de l'académie du FBI. Open Subtitles بدأ الأمر برمّته منذ تسعة شهر، في طريقي لأكاديمية المباحث الفيدرالية
    Vous espériez retrouver votre mari et Tout a dérapé. Open Subtitles السؤال هو, أنتِ أنتِ أردتِ أن تري زوجك اليوم . و بعد ذلك حدث كل هذا الامر
    Mais quand Ronnie et moi avons commencé à se voir, Tout a commencé à changer. Open Subtitles ولكن عندما بدأ روني وأنا التي يرجع تاريخها، بدأ كل شيء للتغيير.
    Tout a un prix. Vous devriez le savoir. Open Subtitles كُل شيء لديه ثمن، وأنتِ بالغة، فتعرفين هذا جيداً.
    Puis j'ai rencontré ta mère et c'est la que Tout a changé pour moi. Open Subtitles وبعد ذلك قابلت أمك و حسناً , كل شئ قد تغير بالنسبة لى
    Tout a un cycle, et le mien arrive à sa fin. Open Subtitles كل شيء لديه دور ودوري أوشك على الانتهاء
    Tout a un sens, mme une pice en plastique. Open Subtitles كل شيئ له معنى، حتى إن كانت " " قطـعة مـصـوغة من البـلاسـتيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد