Notre héroïne, Alice, constate à quel point il est difficile de jouer lorsque Tout est vivant. | UN | وتدرك بطلتنا أليس أنه من الصعب اللعب عندما يكون كل شيء حولها حياً. |
Ils ont des passeports, de nouveaux noms Tout est réglé. | Open Subtitles | لديهم جوازات سفر، أسماء جديدة كل شيء جاهز |
Vous voulez dire que vous voulez cultiver la terre vous-même. Alors Tout est réglé. | Open Subtitles | تعني أنك تريد زراعة الأرض بنفسك عندما يتم تسوية كل شيء. |
Comme on dit Tout est permis en amour et en guerre. | Open Subtitles | لـاـ، كل شئ مُباح في الحب والحرب، كما يقولون. |
Verdure, arbres, et même les humains... Tout est à toi ! | Open Subtitles | الخضراء و الأشجار وحتى الناس كل هذا يعود لك |
Vérifie le quatrième étage. Assure-toi que Tout est à sa place. | Open Subtitles | قُم بمسح الطابق الرابع وتأكد أن كل شيء بمكانه. |
Tout est sous contrôle. Nous sommes prêt de le récupérer. | Open Subtitles | كل شيء تحت السيطرة، نحن على وشك استعادته. |
Tout est différent maintenant, je comprends les sons, la musique,. | Open Subtitles | كل شيء مختلف الآن، وأنا أفهم الأصوات والموسيقى. |
Tout est putain de tordu maintenant, j'ai pas l'impression que je puisse bien faire les choses, et elle m'aide à me recentrer. | Open Subtitles | كل شيء يسير بجنون الآن لا أشعر اني استطيع ان أقوم بما هو صحيح لأنقذ حياتي وهي تتخللني |
Tout est lié. Ce n'est pas un fil avec un début et une fin. | Open Subtitles | كل شيء متصل بطريقة ما كل ما له بداية له نهاية |
C'est la même chose qu'en boîte. Tout est dans les yeux. | Open Subtitles | إنهُ كما في الملهى الليلي، كل شيء متعلقٌ بالعيون |
Tout est fait maison par moi, et tout déchire vraiment. | Open Subtitles | كل شيء منصوع منزلياً تفضلوه مع فائق الاحترام |
Si chez lui, Tout est accéléré, va-t-il vieillir plus vite ? | Open Subtitles | لو كان كل شيء فيه سريع، فهل سيشيخ سريعاً؟ |
Permis de conduire, argent, carte de crédit-- Tout est là. | Open Subtitles | رخصة القيادة،نقود بطاقات ائتمان كل شيء موجود هنا |
Ouais, je préférerais mourir que prétendre que Tout est normal ici un jour de plus. | Open Subtitles | أجل، أفضل الموت على أن أتظاهر بأن كل شئ عادي ليوم آخر |
L'homme qui lève le voile sur Tout est justement celui qui ne remarque pas | Open Subtitles | الرجل الذي يدرك كل شئ هو بالضبط الرجل الذي لم يدرك |
Je pensais m'être débarrassé de lui, mais Tout est relié, et je ne sais comment. | Open Subtitles | ظننت بأنه تم إبعادي عنه ولكن كل هذا مرتبط ببعضه بطريقة ما |
Ils disent que Tout est question de connexion avec ton partenaire. | Open Subtitles | يقولون ان هذا كله لعلاقتي معك مع شريكة حياتك. |
Quand Tout est perdu, l'esprit masculin se tourne vers une chose et une seule. | Open Subtitles | عندما نخسر كل شيئ الرجال يفكرون بشيئ واحد شيئ واحد فقط |
Tout est là sauf la clé, et le jacuzzi est branché. | Open Subtitles | كلّ شيء هنا، مفتاحي المخفي مفقود، وجاكوزي على الموقّت |
Il est dans l'ancien labo de science. Tout est prêt là-bas. | Open Subtitles | هو فى مختبر العلوم القديم كل شىء جاهز هناك |
Bon à savoir. Tout est dans le relâchement. | Open Subtitles | من الجيد معرفة ذلك الأمر كله يقبع في الإطلاق |
Je suppose que Tout est pardonné s'ils m'envoient des roses. | Open Subtitles | اظن بانني سانسى كل ذلك لو ارسلولي ازهارا |
Je vous ai envoyé le lien pour la surveillance de l'hôpital, mais les dépositions des docteurs et des infirmières, Tout est dans le dossier. | Open Subtitles | قمت بإرسال الرابط اليكم الخاص بكاميرات مراقبة المستشفى , لكن افادات الاطباء , الممرضين , كلها في هذه الملفات |
Tout est la volonté du Maître. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ يحدث وفقاً لمشيئة الإله بالفعل. |
Bonjour, Lil', tu savais que Tout est fermé à Noël ? | Open Subtitles | مرحبا ليلى تعلمين أن كل شي مقفل في العيد؟ |
Surtout à la fin, quand Tout est fini et que le rideau est enfin baissé. | Open Subtitles | خصوصًا في النهاية، حينما ينقضي كُلّ شيء ويُسدل السِتار أخيرًا. |
Quand Tout est parti en vrille, ils ont dû essayer de sauver un peu d'histoire. | Open Subtitles | حسنا عندما إتجه كل شيءٍ للأسوء ربما حاولوا حفظ القليل من التاريخ |
Mais Tout est plus compliqué maintenant. | Open Subtitles | لكن كل الأمور جافية مما يجب أن تكون الآن |