ويكيبيديا

    "va te" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إذهب
        
    • سيقوم
        
    • إذهبي
        
    • اخلدي
        
    • سيجعلك
        
    • اذهب و
        
    • سيقودك
        
    • إذهبى
        
    • إذهبْ
        
    • اخلد
        
    • ستجعلك
        
    • سيعطيك
        
    • قبّلْ
        
    • أغربي
        
    • اذهبي و
        
    Va te nettoyer pour le dîner. Open Subtitles حسناً، ترافيس، إذهب للإستحمام لتناول العشاء.
    Minuit a sonné. Va te coucher, Francisco. Open Subtitles الساعة الآن الثانية عشرة ، إذهب لتنــام يا فرانسيسكو
    Il Va te briser les os et te piétiner le corps. Open Subtitles سيقوم بكسر عِظامك والدهسِ على جسدك في طريق خروجه
    Va te reposer. Je le surveille. Open Subtitles إذهبي لتنالي قسطاً من الراحة سأتولاه انا
    Va te coucher et nous verrons demain. Open Subtitles اخلدي للنوم فلا تعلمين ماذا يحمل الغد في طياته.
    Je pense qu'un petit yaourt glacé Va te faire du bien. Open Subtitles أعتقد أن القليل من الآيس كريم سيجعلك تشعر بالتحسّن.
    J'ai besoin que tu sortes. Va te chercher un donut. Open Subtitles اريدك أن تخرج من هنا اذهب و اشتري بعض الدونات
    Oublie-la ! Va te faire rôtir le cul au soleil ! Open Subtitles إنساها إذهب إلى مكان ما و إجلس فى الشمس
    Fais de ton mieux, et Va te laver à la pompe. Open Subtitles إفعل ما بوسعك، إذهب إلى المضخة وقم بالتنظيف
    Tu devrais sortir d'ici. Va te promener. Tu le mérites. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا إذهب للتمشي, تحتاج لذلك
    Va te chercher une glace à l'eau pendant que le Nikkei ferme. Open Subtitles إذهب للحصول على مصاصة في حين إرفتع مؤشر نيكي
    Il va le réparer et le remettre en marche, et ensuite, il Va te trouver. Open Subtitles هو سيقوم ،بتشغيلها مجدداً ثم انه سيعثر عليك.
    Mon avocat va mettre ce mandat de recherche en lambeaux, et il Va te mettre en lambeaux, Bosch, pour avoir planqué ce putain de flingue. Open Subtitles ان محاميّ سيقوم بتمزيق إذن التفتيش و سيقوم بتمزيقك ايضاً يا بوش لزرعك ذلك المسدس اللعين
    Personne ne Va te virer à cause de moi. Open Subtitles لا أحَد سيقوم بطردك لأنني أنا من سيُغضبهُم.
    Va te mettre ton "Garanimals". Oh, mec. Cette journée devient juste de mieux en mieux. Open Subtitles إذهبي وارتدي بجامة الأطفال خاصتك. هذا اليوم يتحسن أكثر وأكثر.
    Va te coucher, j'arrive dans une seconde. Open Subtitles اخلدي للنوم يا حبيبتي سوف أوافيكِ خلال لحظة
    Et c'est ce qui Va te permettre de réussir cette fois. Open Subtitles وهذا هو ما سيجعلك تنجح في الأختبار هذه المرة
    T'as du goût. Va te préparer. Open Subtitles حسنا، ها نحن ذاهبون هيا اذهب و اجمع أغراضك، أرجوك
    Des comportementalistes de classe internationale, comme moi, diraient que ça Va te rendre fou Open Subtitles أتعلم،بعض محللي السلوك العالميين مثلي،ربما يقولون أن هذا سيقودك إلى الجنون
    Tu en as assez fait. Va te coucher. Open Subtitles لقد أديتى ما عليكى الليلة هيا ، إذهبى للفراش
    Comme je pourrais dire "Hyde, Va te faire trois !" Open Subtitles مثل، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ، "مرحباً، إذهبْ ثلاثة نفسك."
    Ce n'est rien. Si tu es fatigué, Va te coucher. Open Subtitles الامور بخير , اذا كنت مُتعَب اخلد الى النوم
    Cette petite merveille électrique Va te faire retrouver le sommeil. Open Subtitles هذه الأعجوبة الكهربائية ستجعلك قادرة علي النوم ثانية
    Bien, cela Va te donner des détails sur tout ce que tu as besoin de savoir à propos de la fête Open Subtitles حسناً ، هذا سيعطيك . كل شيء تحتاجين لمعرفته بشأن الحدث
    Va te faire foutre, mec. Open Subtitles قبّلْ حمارَي، رجل.
    Va te faire foutre, espèce d'enfoiré retardé sorti tout droit de Sling Blade. Open Subtitles أغربي من هنا، أيّتُها الغبية، حديث خلفي، ترمي نصل حقير.
    Va te faire masser. Open Subtitles اذهبي و احصلي على تدليك سأعتني بهن الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد