O velho fez mesmo este lugar à prova de trifides, não? | Open Subtitles | الرجل الكبير في السن كان محقا هذا المكان مضاد للترايفد؟ |
Mas ele não era invulnerável, à prova de bala, nem nada. | Open Subtitles | لكنه لم يكن منيعا أو مضاد للرصاص أو أي شيء |
Todos irão usar coletes à prova de bala, quando disponíveis. | Open Subtitles | جميع الموظفين سيجهزون بسترات واقية من الرصاص، حال توافرها |
Arranja um colete à prova de bala. | Open Subtitles | احصل على سترة واقية من الرصاص,ايها الغلام |
Teve sorte. O colete à prova de bala salvou-lhe a vida. | Open Subtitles | إنه محظوظ,الصدرية الواقية من الرصاص التي كان يرتديها أنقذت حياتة |
O carro tem vidros à prova de bala nas janelas porque senão o para-brisas explodia. | TED | وللسيارة زجاج واقي من الرصاص على النوافذ لأنها بخلاف ذلك ستهشم الزجاج. |
Para estar a salvo, um cavalo precisar de ser à prova de bomba. | Open Subtitles | من اجل ان يكون ركوب الخيل أمناً يجب ان تكون محصنة |
Nunca antes um colete à prova de bala concebido para garantir a vossa segurança foi tão eficaz como vocês a garantir a segurança e a liberdade de cada americano. | Open Subtitles | لم يكن هناك درع حماية للجسم افضل لحماية سلامتك كما انتم تضمنون سلامة وحرية |
Fazemos tudo aqui nesta câmara isolada à prova de som. | Open Subtitles | نحن نقوم بجمع كل الطرق في غرفة عازلة للصوت |
Felizmente, a arma estava numa mala à prova de quedas. | Open Subtitles | لحسن الحظ, السلاح كان موضوع في نموذج مضاد للصدمات |
Tem um vidro à prova de bala com uma bala incrustada. | Open Subtitles | حسناً ، هناك زجاج مضاد للرصاص ولكن هناك رصاصة فيه |
Há uma espessa parede de vidro fumado, à prova de bala, e do outro lado estava Daniel McGowan. | TED | يوجد صفيحة سميكة ضبابية وزجاج مضاد للرصاص وعلى الجانب الآخر، يوجد دانيال ماكغوان. |
Um uniforme à prova de balas. Com um material suave como a seda. | Open Subtitles | زيّ رسمي مضاد للرّصاص إنّ الخامة خفيفة كالحرير |
Disse-te para comprares um colete à prova de bala. | Open Subtitles | قلت لك ان عليك شراء سترة واقية من الرصاص |
As carrinhas blindadas são à prova de bala, mas não de uma de calibre .30. | Open Subtitles | شاحنة مدرّعة واقية من الرصاص .لكن ليس بالنسبة للرصاص من عيار 30 |
Estou num subterrâneo, nesta garagem, a usar um colete à prova de bala e a imaginar como diabo fui lá parar. | Open Subtitles | مرتدية سترة واقية من الرصاص وأنا أتساءل كيف أصبحت كذلك. |
Como sabias que eu tenho vestido um colete à prova de bala? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنني أرتدي سترة واقية من الرصاص؟ |
Espero que tenhas trazido o colete à prova de bala. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون قد أحضرت سترتك الواقية من الرصاص |
Coletes à prova de bala são populares porque permitem liberdade de movimentos. | Open Subtitles | السترات الواقية من الرصاصة منتشرة بكثرة لإنها متاحة كمجموعة من الأقتراحات |
Arranja um colete à prova de balas. | Open Subtitles | ونريد تخمينها اذهب واحصل على واقي من الرصاص |
Diz-se que a bandeira é à prova de bombas. | Open Subtitles | وقد تم اعتبار مكان العلم كمنطقة محصنة ضد القصف |
O melhor colete à prova de bala no mercado, hoje em dia. | Open Subtitles | أفضل درع حماية للجسم في سوق اليوم |
à prova de som com instrumentos cirúrgicos nas paredes. | Open Subtitles | ستكون عازلة للصوت المعدات الجراحية ستكون على الجدران |
A pele dele é à prova de bala. O resto não. | Open Subtitles | جلده هو المنيع أما بقية جسده فليست كذلك. |
No futuro poderemos ver pensos à prova de cicatrizes, um enchimento moldável muscular ou até uma vacina cicatrizante. | TED | في المستقبل، نستطيع رؤية ضمادات مضادة للندوب، وحشو العضلات القابل للتشكيل أو حتى لقاحًا لالتئام الجروح. |
Seja como for, o interior da casa é à prova de som, por isso, a vida continua. | Open Subtitles | وعلى أية حال المنزل من الداخل عازل للصوت، والحياة تسير |
Já vestiu um colete à prova de bala e levou um tiro no peito? | Open Subtitles | أسبق وأرتديتِ واقٍ من الرصاص وتلقيتِ رصاصة بصدرك؟ |
- Eu disse-te que ele devia ser à prova de água. | Open Subtitles | نعم لقد أخبرتك أنه ينبغي أن يكون لديه وقاية ضد الماء |
A UAT deve ter coletes à prova de bala, por isso apontem à cabeça. | Open Subtitles | افترض أن الوحدة ستكون مدرعة لذا، لنصيبهم في الرأس |
Já que passei duas semanas num bunker à prova de bombas, acho que estou com óptimo aspecto. | Open Subtitles | بما أنّي أمضيت أسبوعين في محصن ضد القنابل مغلّف بالتنجستين فأظنني أبدو بمظهر حسن جدًّا. |