É a primeira vez que a vejo sem imaginação. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي أراكِ مفتقدةً لخيالكِ. |
É a primeira vez que ficou quieta a noite toda. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي كنتِ هادئة طيلة الليل. |
Esta É a primeira vez, em muitos anos, que vemos tantas caras novas na associação de Supervisores. | Open Subtitles | هذه أول مرة خلال سنوات عديدة التى نرى فيها وجوه جديدة كثيرة فى مجلس المراقبين |
É a primeira vez que o campeão é levado ao chão. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التى سقط بها البطل من الضربة القاضية |
É a primeira vez, em quatro anos, que o rápido pára aqui. | Open Subtitles | إنها أول مرة يتوقف فيها القطار البخاري هنا منذ أربعة سنوات |
É a primeira vez em 12 anos que ele não disse "obrigado". | Open Subtitles | لأول مرة منذ 12 عام لا يقول لى شكرا ً لك |
Sim, esta É a primeira vez que fiquei em segundo lugar... | Open Subtitles | أعرف، إنها المرة الأولى التي أقتحم بها مكاناً للمرة الثانية |
Se podes, faz de conta que É a primeira vez que vim. | Open Subtitles | حسناً، لكن تظاهر بأن هذه هي المرة الأولى التي أدخل فيها |
Sabe que escrevi 4 livros sobre ele, mas É a primeira vez que o vejo em carne e osso. | Open Subtitles | أتدري، لقد كتبت أربع كتب عنه لكن هذه هي المرة الأولى التي أقابله فيها لحما و دما |
É a primeira vez que te levam para um abrigo? | Open Subtitles | هل هذه هي المرة الأولى التي يأخذونكِ فيها للمحمية؟ |
Esta É a primeira vez que mencionas a tua família. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه أول مرة تتحدث فيها عن عائلتك |
Não É a primeira vez que me roubas, não é, meu ladrãozinho? | Open Subtitles | ليست هذه أول مرة تسرق مني، أليست كذلك أيها اللص الصغير؟ |
É a primeira vez que me desliga a chamada em 20 anos. | Open Subtitles | هذه أول مرة يغلق فيها السماعة في وجهي منذ 20 عاماً |
É a primeira vez que deixámos o Altaaf sozinho. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي نترك فيها ألطاف لوحده |
É a primeira vez, na história humana, que isto está realmente ao nosso alcance. | TED | إنها أول مرة في تاريخ الإنسان حيث أن هذا حقا في متناولنا |
É a primeira vez que o exército me dá algo. | Open Subtitles | لأول مرة الجيش لم يرغب أبداً بإعطائي أي شيء |
- É a primeira vez que ele fala nisso. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي يذكر فيها هذا الأمر |
É a primeira vez que sinto estar realmente num bordel! | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى التي أحسسْ فيها أَنني في بارديللو |
É a primeira vez que apresentamos os dados que vocês vão ver. | TED | وهذه هي المرة الأولى التي نقدم فيها هذه المعلومات التي سترونها. |
- É a primeira vez que vejo num humano. | Open Subtitles | هذه هى المرة الأولى التى أراها على إنسان |
Na verdade,É a primeira vez em dois anos que posso pensar. | Open Subtitles | بالواقع انها المرة الاولى منذ سنتين التي يمكنني التفكير فيها |
Sabes, É a primeira vez que venho aqui desde o funeral. | Open Subtitles | تعلم ، هذه أوّل مرّة آتي إلى هنا منذ الجنازة |
Não É a primeira vez que nós temos conflitos. | Open Subtitles | انتظر ليست هذه هي المرّة الأولى التي أتأهّب فيها وإيّاكَ للقتال |
É a primeira vez que vindes ao Norte, Vossa Graça? | Open Subtitles | أهذه أول مرة تأتين فيها إلى الشمال يا سموك؟ |
Esta É a primeira vez que venho a este estabelecimento. | Open Subtitles | هذه اول مرة أتي فيها للمؤسسة المعذرة ، فقط |
É a primeira vez que vimos isso desse cara. | Open Subtitles | تلك أول مرة نرى ذلك من هذا الرجل |