ويكيبيديا

    "é bom" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الرائع
        
    • هذا جيد
        
    • من اللطيف
        
    • أمر جيد
        
    • من الجيّد
        
    • تسرني
        
    • الأفضل
        
    • إنه جيد
        
    • من الافضل
        
    • تسعدني
        
    • جيدُ
        
    • تسرّني
        
    • يستحسن
        
    • يسعدني
        
    • جيد أن
        
    Como É bom ter-te de volta. Devemos nós dar outra volta? Open Subtitles من الرائع أن نراكِ ثانية، هل ستحاولين مرة أخرى ؟
    Isso É bom, Cyril, mas não deve brigar todo o tempo. Open Subtitles هذا جيد يا سيريل، لكن ليسَ عليكَ العِراك طوالَ الواقت
    É bom ver a integridade artística tão forte na comunidade de actores. Open Subtitles من اللطيف أن نزاهة الفنان في نموٍ هائل في المجتمع الفني
    Quer dizer, matar um João Pestana É bom, mas, matar as Encantadas não seria ainda mais impressionante? Open Subtitles أقصد ، أن قتل المنوم أمر جيد لكن أليس قتل المسحورات سيكون أكثر إثارة ؟
    É bom saber que o meu esforço não passou despercebido. Open Subtitles من الجيّد معرفة أنّ جهدي لم يكن غير مرئي
    - Helen, viva. É bom vê-la. Talvez não me reconheça. Open Subtitles تسرني رؤيتكِ مجددًأ, ربما لن تعرفيني فقد تغيرت كثيرًا
    Tens a corda ao pescoço filho, É bom melhor que fales. Open Subtitles لديك حبل حول عنك يا ابني من الأفضل أن تتكلم
    Mas É bom. A Emily acha que deveríamos comprar tudo novo. Open Subtitles إنه جيد ايميلي تعتقد ان علينا الحصول على اشياء جديدة
    É bom que o Jake apareça. Olha para esta gente. Open Subtitles من الافضل ان يأتى جاك انظرى الى تلك الناس
    É bom olhar para mulheres bonitas, mas ninguém vai para a cama com a rainha do baile. Open Subtitles ـ الأمـراه الجذابه من الرائع ان تنظر اليهم لكن لأتذهب الى المنزل مع ملكـة التخرج
    Mas É bom saber que você ainda precisa da mamãe. Open Subtitles لكن من الرائع أنكِ ما زالتِ بحاجة إلى أمّكِ.
    Astrid, É bom que tentes identificar o que está mal. Open Subtitles أن هذا جيد لانّك تحاولين تمييز الشرّ، .. أسترد.
    Isso É bom. É bom, tens conforto para o corpo. Open Subtitles هذا جيد، هذا جيد هذا جيد، هكذا تريح جسمك
    É bom passar-mos algum tempo juntos antes de morrermos. Toca alguma coisa. Open Subtitles من اللطيف قضاء بعض الوقت ونحن نحتضر سويا أعزف شىء لنا
    Obrigado. É bom ver que ainda tens os teus padrões. Open Subtitles شكراً، حسناً، من اللطيف أنك لا زلت محتفظة بمعاييرك
    Sentes-te culpado por lhe roubares a namorada. Ainda bem, isso É bom. Open Subtitles تشعر بالذنب لسرقة ابنة الرجل أتفهم ذلك و يسعدني، أمر جيد
    - Sim. É bom, quando demoram o tempo necessário. Open Subtitles أجل، من الجيّد أن يأخذوا وقتهم في العمليّة
    Sheryl Sandberg: É bom ver-vos. É sempre bom ver tantas mulheres. TED شيريل ساندبرغ : أول عودة لي. تسرني رؤية الجميع، من الرائع دائما أن أنظر حولي وأرى العديد من النساء.
    Se nos atacarem, É bom que a carroça arda depressa. Open Subtitles إن هاجمونا, من الأفضل أن تحرق تلك العربة بسرعة
    Devias experimentar erva de trigo. É bom para a digestão. Open Subtitles ربما يجب أن تجرب القمح الأخضر إنه جيد للهضم
    E quando ganhares o Pulitzer, É bom que me agradeças. Open Subtitles عندما تفوزين ببوليترز من الافضل أن تشكريني على ذلك.
    Não me importo. É bom voltar a ver um gaiato. Open Subtitles لا مانع لدي يا سيدتي تسعدني رؤية الأطفال ثانية
    O fogo era tão quente, que tiveram de usar espuma para o apagar, o que, para nós, nunca É bom. Open Subtitles النار إحترقتْ حارةَ جداً، هم كان لا بُدَّ أنْ يَستعملوا رغوةَ لوَضْعه خارج، الذي، بالطبع، أَبَداً جيدُ لنا.
    É bom saber. Tenho de mandar limpar este fato depressa. Open Subtitles تسرّني معرفة ذلك، سأحرص على تنظيف هذه الحلّة فورًا.
    É bom que fique, se não ficar, tu é que ficas. Open Subtitles يستحسن أن تفقدني وعيي فان لم تفعل، سأفقدك وعيك أنت
    É bom saber, mas devo dizer... que nem sequer sabia que me tinha candidatado a isto... mas de acordo com a carta... estou incluído nos primeiros dez candidatos! Open Subtitles شكراً، يسعدني سماع هذا ولكن بصراحة شديدة، أقرّ بأني لم أعرف بإشتراكي في تلك المسابقة
    Mas não É bom para uma Nação estar sempre em guerra. Open Subtitles لكن ليس جيد أن تكون الأمة دائما في حالة حرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد