É essa a percentagem da produção agrícola americana necessária para alimentar esses cavalos. | TED | تلك هي النسبة من الأراضي الزراعية الأمريكية التي كانت كافية لتغذية الخيول. |
É essa a ideia, Professor. | Open Subtitles | تلك هي الفكرة يا بروفيسور تغيير مستقبله الفوري |
É essa a cola exacta que encontraste no fragmento da faca? | Open Subtitles | هل هذا هو الغراء المضبوط الذي وجدته على طرف السكين؟ |
Se É essa a ideia que têm de comunicar comigo... | Open Subtitles | هل هذه هي فكرتكم عن محاولة اخباري شيء ما |
É essa a mensagem que quer que eu lhe dê? | Open Subtitles | أهذه هي الرسالة التي تريد مني تسليمه إياها؟ |
Ouçam, todos! É essa a palavra. Amai-vos uns aos outros! | Open Subtitles | استمعوا جيدا ، هذه هى الحكمة احبوا بعضكم البعض |
É essa a tua defesa? Depois de teres beijado outra miúda na minha frente? | Open Subtitles | أهذا هو مبررك، بعدما غازلت فتاة أخرى أمامي؟ |
Tens de cuidar da minha filha e das meninas. É essa a tua prioridade. | Open Subtitles | نعم, يجب أن تهتم بإبنتي وإبنتيك تلك هي أولوياتك |
Preservar as vidas. É essa a nossa missão. O tipo já provou que falava a sério. | Open Subtitles | للحماية، تلك هي مهمتنا، أثبت الرجل جديته بالفعل |
Que ele saiba o que está a fazer se É essa a Sua vontade. | Open Subtitles | ويعرف ما الذي عليه القيام به وأن تلك هي إرادتك. |
É essa a sua especialidade, Sr. Axler, converter lésbicas? | Open Subtitles | هل هذا هو تخصصك يا أكسيلر؟ إغواء المثليات؟ |
É essa a sua justificação? | Open Subtitles | هل هذا هو تبريرك؟ هل هذا ما ستخبرينه للجنة التحكيم؟ |
É essa a única razão? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب الوحيد ؟ أيمكنك التفكير في سبب أفضل ؟ |
Levaste o teu gado para oeste, mas É essa a tua terra prometida? | Open Subtitles | احضرت قطيعك غربا ، ولكن هل هذه هي الارض الموعودة ؟ |
É essa a reacção, ao saberes que a tua filha é uma rufia? | Open Subtitles | هل هذه هي ردة فعلك تجاه ابنتك التي تقوم بالمضايقات؟ |
És algum género de feiticeiro mágico, É essa a ideia? | Open Subtitles | هل أنت من سحرة التهريج من المسارح هل هذه هي القصة ؟ |
É essa a história que quer contar? | Open Subtitles | أهذا أسوأ ما حصل لذلك الشاب؟ جدياً؟ أهذه هي القصة التي يرغب في أن يرويها؟ |
- Era. Não É essa a questão. | Open Subtitles | ليست هذه هى المسألة لماذا يجب ان يكون انجليزيا ؟ |
É essa a vibração que eu estou a sentir agora? | Open Subtitles | أهذا هو الشعور الذي أراه الآن؟ |
É essa a coluna que o Lionel Luthor ajudou a construir? | Open Subtitles | هل ذلك هو العمود الذي ساعدك (ليونيل لوثر) لتصلي له |
É essa a convicção, que nos ensinam, que eu acho que ilustra bastante se estamos preparadas para acreditar, que as histórias contadas por mulheres são importantes. | TED | و هذا هو الاقتناع، الذي تعلمناه، أنني أعتقد أن هذا يحدد ما تم تهيئة الكثيرين للتصديق بأن قصص المرأة لها أهمية بالفعل. |
Não vos quero dar demasiada publicidade, não É essa a ideia. | TED | أنا لا أقصد أن أقوم بحملة دعائيّة، ليس هذا بيت القصيد. |
É essa a oportunidade e esperança de que falaste? Sim. | Open Subtitles | أتلك هي الفرصة و الأمل الذي ذكرته ؟ |
Sim, É essa a verdade. | Open Subtitles | ..أوليست هذه الحقيقة |
É essa a ideia. | Open Subtitles | هذه هي نيتي - أحقاً؟ |
Não. Não, não vais. É essa a ideia. | Open Subtitles | لا، لا، لا تفعل هذا هو القصد |
Só é fácil um trabalho num estado policiado. É essa a questão! | Open Subtitles | إن مهنة الشرطى تكون سهلة فى بلد بوليسى ، هذا هو بيت القصيد |