O que não sabes é que ele não foi o único recrutado. | Open Subtitles | ما لا نعرفه هو انه لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده |
Como é que ele era quando andou no Pacific? | Open Subtitles | ماذا يكون شكله عندما يذهب الى المحيط الهادى ؟ |
É o Doc, sem dúvida. Mas, onde diabo é que ele está? | Open Subtitles | .. دوك ذلك على مايرام لكن أين هو بحق الجحيم؟ |
A boa notícia é que ele conduz um SUV branco. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنه يقود أس يو في بيضاء. |
Porque se aprendi alguma coisa, sobre tempo com esse negócio da Andrea, é que ele não é o suficiente. | Open Subtitles | لانه إذا كان هناك شيء سأتعلمه مع كل مايحصل لأندريا سيكون الوقت الامر هو أنه ليس كافيا |
A verdadeira história, e era algo vergonhoso de se dizer naquela época, é que ele morreu de cancro nos pulmões. | Open Subtitles | القصّة الحقيقيّة، لقد كان أمرا يخجل الناس من قوله في ذلك الحين و هو أنّه توفي بسرطان الرئة |
Porque é que ele permitiria um insulto tão directo? | Open Subtitles | لمَ عساه قد يسمح بذلك؟ إهانة مباشرة كتلك؟ |
O pior é que ele provavelmente matou-a porque pensa que ela sou eu. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انه سيقتلها لأنه يظن انها انا |
O mais estranho é que ele foi muito simpático e estava giríssimo, mas não senti nada. | Open Subtitles | الجزء الغريب هو انه كان لطيفا ويبدو رائعا لكني لااشعر بشيء |
Ou seja, o que estou a dizer é que... ele vive sete anos por cada ano de vida de um humano. | Open Subtitles | ما أقوله هو انه عاش سبع سنين لكل سنة بشرية |
E eu não sei quem ele é, como é que ele é, nem como se chama. | Open Subtitles | ولا أعرف من هو, كيف شكله ولا أعرف حتى اسمه |
Basta dar-nos o perfil dele. Como é que ele se parece? | Open Subtitles | لكن علينا أن نعرف شكله صف لنا شكله ؟ |
- Certo. Diga-me, esse tipo, como é que ele é? | Open Subtitles | إذا أخبريني, ذلك الشخص, كيف كان شكله ؟ |
Sim, bem... e que diabo é que ele sabe? | Open Subtitles | نعم , حسنا ... .. ما الذى يعلمه هو بحق الجحيم ؟ |
O problema é que ele não me usa como devia. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه لا يستخدمني كما يجب أن يفعل. |
O importante é... que ele jamais terá a minha filha. | Open Subtitles | الشيء المُهم هو أنه لن يحصل أبداً على إبنتي |
E o que acontece é que ele encontrou dois textos neste manuscrito que eram textos únicos. | TED | ما يثير الاهتمام هو أنّه وجد نصّين بهذه المخطوطات كانا فريدين من نوعهما. |
A revelação do fantasma levanta múltiplos dilemas a Hamlet: O que é que ele deve fazer, em quem é que pode confiar, e que papel poderá desempenhar no decurso da justiça? | TED | ظهور الشبح ترك هاملت أمام كثير من المعضلات ماذا عليه أن يفعل، بمن يمكنه الوثوق وأي دور في تحقيق العدالة عساه يلعب؟ |
O que é que ele faz para melhorar essas bandas incríveis? | TED | وما الذي يفعله لجعل فرق الروك أند رول العظيمة هذه أفضل ؟ |
A verdade é que ele não se submeteria facilmente às regras, e tu também não devias. | Open Subtitles | مغزايَ هو, إنه لن يستسلم بشكل وديع للقوانين ولايجب عليك أنت أيضاً |
- Ele nem se vai lembrar. - Onde é que ele está? | Open Subtitles | ــ هو لن يتذكّر حتى ذلك ــ أين هو الآن ؟ |
Como é que ele pode pensar noutra coisa? | Open Subtitles | كيف يفترض به التفكير في شيء أخر؟ |
Que é que ele te pode ter dado que eu não pude? | Open Subtitles | ما الذي إستطاع أن يعطيكِ إياه و أنا لا أستطيع ؟ |
Mas como é que ele ainda está vivo? ! | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم هو انه لا يزال على قيد الحياة؟ |
Que é que ele está a esconder agora? | Open Subtitles | ما الذي يخفيه الآن ؟ |