Devem estar a pensar: "Como é que isso é possível?" | TED | إذا أنتم تفكرون الآن، كيف لهذا أن يكون ممكنا؟ |
- De certeza que podemos tratar disso. - Como é que isso pode ser? | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا ترتيب ذلك، كيف لهذا أن يحدث ؟ |
E agora explica-me como é que isso vai trazer dinheiro para o teu negócio. | Open Subtitles | واخبرني كيف لهذا ان يجلب المال الى عملك. |
Que é que isso quer dizer? | Open Subtitles | ما الذي يفُترض أن يعنيه ذلك بحق الجحيم ؟ |
Como é que isso é possível? Eu aposto que querias ter um pouco de heroína agora, não? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك ممكنًا ؟ أراهن على أنك تود أن يكون لديك بعض الهيروين هنا |
Quem é que sabe quando é que isso vai ser? Se eu fosse uma luva do forno... | Open Subtitles | من يعرف متى سيكون هذا بحق الجحيم؟ لو كنت قفاز فرن... |
O que é que isso tem a ver com que coma aqui? | Open Subtitles | ما علاقة هذا بما إذا كنت سآكل هنا؟ |
O que é que isso significa? Mas que diabo? ! | Open Subtitles | ماذا يعني هذا حتي ؟ ماذا بحق الجحيم ؟ |
Como é que isso é possível? | Open Subtitles | إنّه لا يدخل بسلاسة كيف يمكن ذلك ؟ |
Você quer que eu confesse um crime. Como é que isso pode fazer com que alguma coisa acabe? | Open Subtitles | تريدني أن أعترف بارتكاب جنايةٍ، كيف لهذا أن ينهي أيّ شيء؟ |
Como é que isso é diferente da CIA? | Open Subtitles | وأنّى لهذا أن يكون مُختلفًا عمَّا تفعله وكالة الإستخبارات المركزيّة؟ |
A sério? Imagino como é que isso poderá aprofundar o conhecimento deles. | Open Subtitles | نعم، بوسعي أن أرى كيف لهذا أن يعزز من مداركهم |
Passaste nove anos na prisão. Como raio é que isso é fugir? | Open Subtitles | قضيت تسع سنوات بالسجن أنىّ لهذا أن يكون هربًا؟ |
Um dos tipos tem uma vantagem. Como é que isso o afecta enquanto lutador? | Open Subtitles | رجل في المقدمه, كيف لهذا ان يؤثر فيك كمقاتل؟ |
O que é que isso quer dizer? | Open Subtitles | وماذا يفترض أن يعني ذلك بحق الجحيم ؟ |
Homens de fato compram cuecas usadas de raparigas. Como é que isso está certo? | Open Subtitles | رجال يرتدون بذلات ويشترون الثياب الداخلية المسعملة للفتيات كيف يكون ذلك صحيحا؟ |
- O que é que isso tem a ver? | Open Subtitles | ما المفترض بأن يعنيه هذا بحق الجحيم |
O que é que isso tem a ver com o que aconteceu hoje? | Open Subtitles | ما علاقة هذا بما حدث اليوم؟ |
O que é que isso significa? | Open Subtitles | ما معني هذا حتي ؟ |
Ainda estão no jardim. Como é que isso é possível? | Open Subtitles | أما زالوا هناك كيف يمكن ذلك ؟ |
Isto é, como é que isso pode dar em alguma coisa? | Open Subtitles | اقصد كيف يمكن لهذا ان يحدث في اي مكان ؟ |
Então, o que é que isso nos diz sobre o que vão fazer a seguir? | Open Subtitles | ماذا قد يوحى هذا لنا عما يقومون بفعله ؟ |
Sim, acho que poderia ter-lhe entregue o vestido, mas o que é que isso tem que ver com o resto? | Open Subtitles | حسناً أجل أعتقد أنني ربما أعطيتها الثوب لكن ما علاقة هذا بأي شيء ؟ |
O que é que isso tem a ver? | Open Subtitles | ماعلاقة هذا بأيّ شيء ؟ |
- Que diabos é que isso significa? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا حتى بحق الجحيم؟ |
Ortodontista, o que é que isso tem a ver? | Open Subtitles | أخصائي تقويم الأسنان ما علاقة ذلك بأيّ شيء؟ |
Não pense que não sei de onde é que isso vem. | Open Subtitles | لا تعتقدْ بأنّني لا أَعْرفُ من أين أتى ذلك |