ويكيبيديا

    "é uma das" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انها واحدة من
        
    • هو أحد
        
    • هي واحدة من
        
    • هذه واحدة من
        
    • إنها واحدة من
        
    • إنها إحدى
        
    • هذا أحد
        
    • هذه إحدى
        
    • هو واحد من
        
    • هذا واحد من
        
    • إنها أحد
        
    • أنها واحدة من
        
    • هي أحد
        
    • هي إحدى
        
    • وهو واحد من
        
    É uma das centenas de favelas do Rio de Janeiro. TED انها واحدة من التجمعات السكنية الكبير في مدينة ريو
    A aprendizagem É uma das atividades mais essenciais da vida, e começa muito mais cedo do que alguma vez imaginámos. TED التعلم هو أحد الأنشطة الأكثر أهمية في الحياة، وإنه ليـبدأ في وقت أبكر بكثير مما كنا نتخيل.
    É uma das maiores organizações do mundo para jovens. TED هي واحدة من أكبر المنظمات في العالم للشباب.
    Esta É uma das minhas fotografias preferidas, porque foi tirada na terça-feira, quando pedi aos alunos para irem às eleições. TED هذه واحدة من الصور المفضلة لدي .. لانها أُلتقطن يوم الثلاثاء عندما طلب من الطلاب الذهاب الى الانتخابات
    É uma das minhas palavras preferidas, por ser tão literal. TED إنها واحدة من كلماتي المفضلة، لأنها كلمة واقعية وموضوعية للغاية.
    É uma das obras acústicas mais sofisticadas do mundo. Reparem. Open Subtitles إنها إحدى أفضل التصاميم الهندسية الناقلة للصوت ، انظروا
    E deixem-me dizer que esta É uma das melhores. Open Subtitles ولسَمحَ لي قول ذلك هذا أحد أفضل الخريجين
    Esta É uma das minhas zonas favoritas na secção um. TED هذه إحدى الميزات المفضلة لدي في القسم الأول.
    O amor romântico É uma das sensações mais poderosas na Terra. TED الحب رومانسي هو واحد من اقوى الأحاسيس على وجه الأرض.
    É uma das muitas decisões táticas que já tive de tomar. Open Subtitles هذا واحد من القرارت التكتيكية التي تعيّن علي إتخاذها بالفعل.
    É uma das maiores obras de arte do mundo. Open Subtitles انها واحدة من أعظم الأعمال الفنية في العالم
    É uma das melhores faculdades de medicina do mundo. Open Subtitles انها واحدة من افضل المدارس الطبيه في العالم
    Esta É uma das razões porque lhe chamam o petróleo mais sujo do mundo. TED وهذا هو أحد الأسباب لماذا يسمى النفط في العالم بأقذر الزيوت.
    É um debate que ainda está a continuar, e vai continuar a ressoar, porque este objeto É uma das maiores declarações de uma aspiração humana. TED إنها مناظرة لا تزال مستمرة، وستستمر في القعقعة، لأن الموضوع هو أحد أعظم الإعلانات للطموح البشري.
    Sal, esta é a Baby. É uma das nossas melhores dançarinas. Open Subtitles سال , هذه بيبي هي واحدة من افضل الراقصات لدينا
    Comprar roupas de mulher É uma das minhas especialidades. Open Subtitles اه، شراء الملابس النسائية هي واحدة من تخصصاتي.
    É uma das raras questões que une a esquerda e a direita. TED في الواقع، هذه واحدة من القضايا النادرة التي توحّد اليسار واليمين.
    É uma das sequências mais difíceis dum bailado e, durante esses 30 segundos, parece um pião humano num movimento perpétuo. TED إنها واحدة من أصعب المتتاليات في الباليه وبالنسبة لهذه الـ 30 ثانية أو نحو ذلك إنها مثل إنسان متقن للحركة الدائبة
    É uma das mais decepcionantes surpresas na minha carreira. Open Subtitles إنها إحدى الأمور المفاجئة والمخيبة للىمال بالنسبة لي
    É uma das clientes que tentou livrar-se do Stanley? Open Subtitles هل هذا أحد العملاء حاول الرهان على ستانلي؟
    É uma das minhas coisas favoritas mas era uma coisa que eu julgava natural antes de me tornar sem-abrigo durante a minha adolescência. TED هذه إحدى الأشياء المُفضلة إليّ، لكنّها كانت من المسلّمات، قبل أن أبدأ معاناتي مع التشرُّد في سن المراهقة.
    É uma das minhas favoritas, e quero dedicá-la a um jovem... que acha que ainda não viu nada de bom hoje. Open Subtitles و هو واحد من الحاني المفضلة و اهديه إلى الشاب الصغير الذى يعتقد بأنه لم يرى شيئا جيدا اليوم
    É uma das coisas mais desejadas pelas pessoas pobres, no mundo inteiro, tanto nas cidades como no campo. TED إنها أحد أكثر الأشياء المرغوب بها من قبل الفقراء في كل العالم، في المدن وفي الأرياف.
    Acho que É uma das coisas mais lindas que já vi. Open Subtitles اعتقد أنها واحدة من أكثر الاشياء الجميلة التي رأيتها سابقاً.
    Mas não se preocupem: Não ser totalmente humana É uma das coisas que a minha família mais gosta em mim. TED ليست هناك حاجة إلى القلق، أعتقد: كوني لست إنساناً بشكل تام هي أحد الأشياء التي تحبها أسرتي بخصوصي بشدة.
    Piorar a sua imagem É uma das coisas que me motiva. Open Subtitles جعلك تبدو بحال سيئة هي إحدى الأشياء التي تجعلني أستمر.
    É uma das razões pelas quais adoro o festival. Open Subtitles وهو واحد من الأسباب لماذا أحب هذا المهرجان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد