ويكيبيديا

    "- isso é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل هذا
        
    • هل هذه
        
    • هذا
        
    • هل ذلك
        
    • أهذه
        
    • هذا أمر
        
    • هل تلك
        
    • وهذا أمر
        
    • هذا شيء
        
    • وهل هذا
        
    • اهذا
        
    • أذلك
        
    • ذلك أمر
        
    • هذا مثير
        
    • هَلْ ذلك
        
    Diz que provoquei a morte dum inocente. - Isso é verdade? Open Subtitles وقال إننى تسببت فى موت شاب برىء، هل هذا حقيقى؟
    - Isso é suficiente para demolir a cidade? Open Subtitles هل هذا مبررا كافيا لهدم المدينة ؟ أنت دائما تبالغ في الأشياء يا كاهلينبرج
    Vem ao baile comigo. - Isso é um pedido ou uma ordem? Open Subtitles اذهبى معى الى الحفل الراقص - هل هذا طلب ام امر؟
    - Isso é uma forma legal de matar pessoas? Open Subtitles هل هذه طريقة لطيفة للقول بأنه يقتل الناس؟
    - Isso é admirável. Não dirias isso se soubesses todos os detalhes. Open Subtitles كأنه من المقدر حدوث هذا في الليلة التي تسبق رؤيتي لك
    - Isso é verdade? Open Subtitles هو يعرف لأنه كان فى معركة سا لو هل ذلك حقيقى؟
    - Isso é a sua cara feliz ou excitada? Open Subtitles ‫هل هذا هو وجهك السعيد ‫أم وجهك المثير؟
    - Não faça de nós seus inimigos. - Isso é uma ameaça? Open Subtitles لا تجعليننا عدوك يا تايلور هل هذا تهديد يا روجر؟
    - Parece que é perfeito. - Isso é mau? Open Subtitles تجعلينه يبدو مثالياً - هل هذا شيءٌ سيّء؟
    - Isso é mesmo verdade? Open Subtitles أنت تحب أن تقول أشياء كهذه لكن هل هذا فعلاً صحيح؟
    - Deixa-me tentar o Jack. O melhor dos zumbies, é que são lentos. - Isso é o teu... telefone! Open Subtitles اسمحوا لي أن أحاول مع جاك أفضل الشيئ في الأشباح أنهم يتحركون ببطئ هل هذا
    - É bom ter-te de regresso, chefe. - Isso é um coiso? Open Subtitles ـ من الجيد عودتك، أيها الرئيس ـ هل هذا قضيب؟
    Disseste que só o deixaste mencioná-la para a chumbares. - Isso é verdade? Open Subtitles أنت الذي قلت أنك تركته يأتي بالفكرة لتقضي علها هل هذا صحيح ؟
    - Para poder adiantar-me. - Isso é tudo o que precisas? Open Subtitles حتى أتمكن من الخروج منها هل هذا كل ما تحتاجه مني ؟
    - ...boneca que se parece com ela. - Isso é para o teu número cómico? - É. Open Subtitles والدميه التي تشبها هل هذه لفقره الكوميديا؟
    - Estás a perder o teu tempo. - Isso é forma de tratar alguém da família? Open Subtitles . أنت تضيّع وقتك هل هذه الطريقة لمعاملة أفراد العائلة ؟
    - Isso é entertenimento. - Espere lá. Você ouviu o programa? Open Subtitles ـ لان هذا هو الترفيه ـ انتظري للحظة,هل استمعت للبرنامج؟
    - Isso é sequer verdadeiro? Open Subtitles والأرق، والدوار، ومشكلات تتعلق بالذاكرة هل ذلك حتى شيء الحقيقي؟
    - Isso é uma prioridade? Open Subtitles أهذه أولوية حقاً؟
    - Isso é muito complicado, ele não ia por ai. Open Subtitles .هذا أمر معقد للغاية .هو ما كان سيفعل ذلك
    - Isso é diagnóstico seu? Open Subtitles هل تلك فكرتكي الشخيصة ؟
    - Isso é totalmente injusto. Open Subtitles الرجال من هناك النزوات. وهذا أمر غير عادل تماما.
    - Não me sinto doente. - Isso é positivo. Open Subtitles أنني لا أشعر بالمرض على الاطلاق هذا شيء أيجابي
    - A tua filha é muito parecida contigo. - Isso é bom ou mau? Open Subtitles ابنتك تحبك كثيرًا - وهل هذا جيد أم سيء ؟
    - e de acordo com a lei. - Isso é o que diz. Open Subtitles و طبقا للقانون اهذا ما تقوله
    - Isso é o telefone dele? Open Subtitles أذلك رقم هاتفه؟
    - Isso é pessoal. Open Subtitles أغير مسموح لى بأن أطلع عليهم ؟ ذلك أمر شخصي
    - Isso é tão emocionante! - É não é? ! Open Subtitles -الحفلات الاجتماعية هذا مثير جداً يمكنكِ من الاستماع كثيراً
    - Isso é um rapaz Nicky ou uma rapariga Nicky? Open Subtitles - هَلْ ذلك a ولد نيكي أَو a بنت نيكي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد