ويكيبيديا

    "a bater" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ينبض
        
    • يدق
        
    • تضرب
        
    • دقات
        
    • يستمني
        
    • تطرق الباب
        
    • أطرق الباب
        
    • النابض
        
    • يقرع
        
    • ينقر
        
    • يَضْربُ
        
    • يقرعون
        
    • نبضات
        
    • تنبض
        
    • بالطرق
        
    Era possível ver o meu grande coração a bater dentro dele. TED ويمكنكم ان ترون قلبي المنتفخ حينها كيف ينبض في داخلي
    O coração dele ainda está a bater, mas se a sua condição piorar, não há maneira de como sabermos como ele reagiria a outro episódio destes. Open Subtitles قلبه ما زال ينبض و لكن إذا تدهورت حالته الصحيّة لن يكون هناك أيّة طريقة لمعرفة ردّة فعله لسلسلة أخرى من هذا القبيل
    Podemos ver aqui num prato um pedaço de músculo cardíaco a bater. TED تستطيع أن ترى هنا الجزء من عضلة القلب يدق في طبق
    Estavas a bater na janela do meu quarto às 4:30 da madrugada porque queres participar num clube de xadres para jovens e estás melhor? Open Subtitles لقد كنت تضرب على نافذة غرفة النوم في الرابعة والنصف فجرا لانك تريد ان تنظم لنادي شطرنج للاطفال هل تسمي هذا تحسنا؟
    sobre os quais devia ter escrito. Um súbito ataque de pânico percorre-lhe o corpo, deixando-o com as mãos suadas, a cabeça enevoada e o coração a bater. TED اندفاع مفاجئ من الذعر اجتاح جسمه، مما أصاب الكفين بحالة تعرق ، وتسارع في دقات القلب و تشوش بالذهن
    Nem acredito que aquele tipo estava a bater uma a ver-te urinar. Open Subtitles لا يمكنني تصديق ان ذلك الرجل كان يستمني حينما كنت تتبول
    O novo coração bate e continua a bater, sem a máquina. Open Subtitles ينبض القلب الجديد و يستمر في النبض من دون الآلة.
    Podemos também coser vasos de bypass diretamente num coração a bater sem abrir o peito. TED يمكنك أيضا أن ترى خياطة جانبيّة لقلب ينبض بدون تكسير فقرات الصدر.
    Continuas a não ser cega, o coração continua a bater. Open Subtitles أنت لست عمياء بعد، فلا زال القلب ينبض وأنت تبكين الآن بعد كل ما حدث
    De repente estou no meio de um ataque de ansiedade - o mau coração a bater depressa e começo a suar como um porco. Open Subtitles وفجأةً أصبحت في منتصف هجوم من القلق قلبي ينبض بسرعة وبدأت أعرق كالخنزير
    - Estás a bater que nem um cavalo. - Tens problemas cardíacos? Open Subtitles يا الهي، ان قلبك ينبض بسرعة نعم، يبدو أن لديك مشاكل بالقلب
    Repara, depois de te ver, este coração voltou a bater. Open Subtitles أترين؟ نظرة واحده منكى وعاد قلبى يدق مرة أخرى
    A minha mulher a bater com os punhos no bloco de gelo que era o seu marido. Open Subtitles وزوجتى تضرب بقبضتيها على كتلة جليد كانت زوجها
    O coração a bater, a adrenalina a correr, etc. Trata-se de confiança, duma confiança total noutro ser humano. TED اذن ارتفاع دقات القلب والأدرينالين وما إلى ذلك، ترتبط بالثقة، الثقة العمياء بالشخص الآخر.
    Ouvi que estava a bater uma ou coisa do género. Não sei. Open Subtitles سمعت انه كان يستمني او شيء من هذا القبيل
    Ela estava a bater com muita força na porta, a dizer que precisava de falar com o seu pai. Open Subtitles كانت تطرق الباب بقوة، قائلة أنها تحتاج لرؤية أبيك.
    Não me ouviram a bater? Estou farto de bater. Open Subtitles ألم تسمعوني أطرق الباب أنا أطرق منذ مده
    Por isso se eu fizer isto devagar demorar tempo e divertir-me com isto posso mostrar-vos o vosso próprio coração a bater antes que morram. Open Subtitles لذا، إن تمهلت وأخذت وقتي في الإستمتاع بهذا، فسأستطيع أن أريك قلبك النابض قبل أن تموت
    Dizia que ele estava a bater com uma espécie de faca. Open Subtitles و كانت متأكدة أنه كان يقرع بسكين أو ما شابه
    Mais vale ouvir um pica-pau a bater numa árvore. Open Subtitles و كأنك تسمع نقّار الخشب ينقر الشجرة
    Ele estava a bater naquele pobre cavalo exausto. Open Subtitles هو كَانَ يَضْربُ ذلك الحصانِ المنتهيِ الفقيرِ.
    Sabemos que é difícil ir à casa de banho com os miúdos a bater à porta, não é? Open Subtitles والأطفال يقرعون الباب , صحيح ؟ أنتظري , انا لست فرانكي هيك أنا سو هيك.
    Está nervoso, o coração dele está a bater um pouco mais rápido, mas é um verdadeiro rival. Open Subtitles انه متوتر نبضات قلبة سريعه قليلاً انه منافس حقيقي
    Significa que as células estão vivas, estão bem, estão a bater, conseguiram estabelecer ligações entre si e estão a bater em sincronia. TED يعني أن الخلايا حية، أنها بخير، أنها تنبض، ولقد تمكنت من التواصل مع بعضها البعض حيث أنها تنبض في تزامن.
    Começou a bater ao de leve no peito dos doentes, nos seus abdómenes. TED فقد بدأ بالطرق الخفيف على صدور مرضاه وعلى بطونهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد