ويكيبيديا

    "a certeza de que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متأكد أن
        
    • متأكد أنك
        
    • متأكد أنه
        
    • متأكد من
        
    • متأكدة أنك
        
    • متأكدة أن
        
    • متأكد ان
        
    • متأكد انك
        
    • واثق أنك
        
    • متأكدة من أنك
        
    • واثقة أن
        
    • متأكده أن
        
    • متأكد بأنك
        
    • متأكد أنها
        
    • متأكدة أنكِ
        
    Bem, ainda não sei, mas tenho a certeza de que Najmuddin e os amigos já a têm em mente. TED حسنا لست أدري بعد، لكن أنا متأكد أن نجم الدين وأصدقائه، لديهم فكرة عن ذلك في أذهانهم.
    Tenho a certeza de que concordará com algumas coisas que penso. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستؤيدني بأنه يوجد بعض الحقائق في كلامي.
    Tens a certeza de que estará evaporado amanhã de manhã? Open Subtitles خذهما هل أنت متأكد أنه سيتبخر حتى الصباح ؟
    Tem a certeza de que já não está ninguém na casa? Open Subtitles هل أنتَ متأكد من أن أحدهم لم يعد في المنزل؟
    Querida, tens a certeza de que o queres cá em baixo? Open Subtitles عزيزتي هل أنت متأكدة أنك تريديه هنا في الأسفل ؟
    Tem a certeza de que é a Ally a arranjar confusão? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن آلي هي التي تفتعل المشكلة ؟
    Tenho a certeza de que tem um computador rápido. Open Subtitles أنا متأكد ان لديه جهاز كومبيوتر سريع جداً
    Não tinha a certeza de que aceitasse um convite formal. Open Subtitles أنا لم اكن متأكد انك ستقبل الدعوة الرسمية
    - Tenho a certeza de que gostas de foder, não gostas, Louise? Open Subtitles أنا واثق أنك تحبين المضاجعة. أليس كذلك يا لويز؟ -هل ستذهب؟
    Tens a certeza de que este é o sítio certo? Open Subtitles إنظر. هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الصحيح؟
    Tens a certeza de que este fragmentos ósseos são suficientes? Open Subtitles أأنت متأكد أن هذه القطعة من العظام كافيه ؟
    Bem, eu não, mas tenho a certeza de que alguns viciados, sim. Open Subtitles حسنا, ليس أنا, ولكنني متأكد أن بعض المدمنين قد إشتاقوا لك
    Tem a certeza de que não precisa de nada, Coronel? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد شيئاً أيها العقيد؟
    Certo... Tenho a certeza de que não consegue ajudar nisso. Open Subtitles أنا متأكد أنك لا يمكنك الإجابه عنى فى هذا
    Se ele te conhecesse, não teria a certeza de que sou eu. Open Subtitles و أعتقد إنه إذا كان قابلكِ لم ليكن متأكد أنه أنا
    Não sei qual é o problema, mas tenho a certeza de que a culpa é tua. Open Subtitles أنا لا أعرف ما المشكلة لكنني متأكد أنه خطأك
    Acho que já vi isto. Tenho a certeza de que vi. Open Subtitles أعتقد أني قد شاهدته الحقيقة , أنا متأكد من هذا
    Têm a certeza de que viram quatro navios lá fora? Open Subtitles هل انت متأكدة أنك رأيتي أربعة سفن ترسوا هنا؟
    Tinha a certeza de que uma fada-madrinha o fizera só para mim. Open Subtitles وأنا كنت متأكدة أن العرابة الجنية قد فعلت ذلك فقط لأجلي
    Tenho a certeza de que o Sr. Fitz está ansioso pelo feedback. Open Subtitles انا متأكد ان السيد فيتز حريص على الحصول على ردة فعل
    Tens a certeza de que não queres o casaco? Open Subtitles هل انت متأكد انك لا تريد معطفك ؟
    Tem a certeza de que não muda de ideias e vem connosco à ópera? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لن تغير رأيك و تأتي للأوبرا معنا؟
    Tens a certeza de que não queres que eu o cure? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك لا تريدينني أن أشفيه ؟
    Tens a certeza de que é o melhor a fazer? Open Subtitles هل أنتي واثقة أن هذا هو أفضل ماقد تفعليه
    Tenho a certeza de que nunca ninguém teve um marido como tu. Open Subtitles أنا متأكده أن لا أحد على الإطلاق لديه زوج مثلك. عزيزتي.
    Tem a certeza de que não adivinha de que jogo estou falar? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لم تعرف ماهي اللعبة التي أقصدها ؟
    Mas este problema deve ser-vos bastante familiar porque tenho quase a certeza de que já o viram algures. TED لكن المشكلة يجب ان تكون معروفة لديكم لأني متأكد أنها مرت عليك من قبل
    Tens a certeza de que não queres um pouco? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين بعضاً منه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد