Bem, ainda não sei, mas tenho a certeza de que Najmuddin e os amigos já a têm em mente. | TED | حسنا لست أدري بعد، لكن أنا متأكد أن نجم الدين وأصدقائه، لديهم فكرة عن ذلك في أذهانهم. |
Tenho a certeza de que concordará com algumas coisas que penso. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستؤيدني بأنه يوجد بعض الحقائق في كلامي. |
Tens a certeza de que estará evaporado amanhã de manhã? | Open Subtitles | خذهما هل أنت متأكد أنه سيتبخر حتى الصباح ؟ |
Tem a certeza de que já não está ninguém na casa? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد من أن أحدهم لم يعد في المنزل؟ |
Querida, tens a certeza de que o queres cá em baixo? | Open Subtitles | عزيزتي هل أنت متأكدة أنك تريديه هنا في الأسفل ؟ |
Tem a certeza de que é a Ally a arranjar confusão? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أن آلي هي التي تفتعل المشكلة ؟ |
Tenho a certeza de que tem um computador rápido. | Open Subtitles | أنا متأكد ان لديه جهاز كومبيوتر سريع جداً |
Não tinha a certeza de que aceitasse um convite formal. | Open Subtitles | أنا لم اكن متأكد انك ستقبل الدعوة الرسمية |
- Tenho a certeza de que gostas de foder, não gostas, Louise? | Open Subtitles | أنا واثق أنك تحبين المضاجعة. أليس كذلك يا لويز؟ -هل ستذهب؟ |
Tens a certeza de que este é o sítio certo? | Open Subtitles | إنظر. هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الصحيح؟ |
Tens a certeza de que este fragmentos ósseos são suficientes? | Open Subtitles | أأنت متأكد أن هذه القطعة من العظام كافيه ؟ |
Bem, eu não, mas tenho a certeza de que alguns viciados, sim. | Open Subtitles | حسنا, ليس أنا, ولكنني متأكد أن بعض المدمنين قد إشتاقوا لك |
Tem a certeza de que não precisa de nada, Coronel? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد شيئاً أيها العقيد؟ |
Certo... Tenho a certeza de que não consegue ajudar nisso. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لا يمكنك الإجابه عنى فى هذا |
Se ele te conhecesse, não teria a certeza de que sou eu. | Open Subtitles | و أعتقد إنه إذا كان قابلكِ لم ليكن متأكد أنه أنا |
Não sei qual é o problema, mas tenho a certeza de que a culpa é tua. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما المشكلة لكنني متأكد أنه خطأك |
Acho que já vi isto. Tenho a certeza de que vi. | Open Subtitles | أعتقد أني قد شاهدته الحقيقة , أنا متأكد من هذا |
Têm a certeza de que viram quatro navios lá fora? | Open Subtitles | هل انت متأكدة أنك رأيتي أربعة سفن ترسوا هنا؟ |
Tinha a certeza de que uma fada-madrinha o fizera só para mim. | Open Subtitles | وأنا كنت متأكدة أن العرابة الجنية قد فعلت ذلك فقط لأجلي |
Tenho a certeza de que o Sr. Fitz está ansioso pelo feedback. | Open Subtitles | انا متأكد ان السيد فيتز حريص على الحصول على ردة فعل |
Tens a certeza de que não queres o casaco? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لا تريد معطفك ؟ |
Tem a certeza de que não muda de ideias e vem connosco à ópera? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لن تغير رأيك و تأتي للأوبرا معنا؟ |
Tens a certeza de que não queres que eu o cure? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك لا تريدينني أن أشفيه ؟ |
Tens a certeza de que é o melhor a fazer? | Open Subtitles | هل أنتي واثقة أن هذا هو أفضل ماقد تفعليه |
Tenho a certeza de que nunca ninguém teve um marido como tu. | Open Subtitles | أنا متأكده أن لا أحد على الإطلاق لديه زوج مثلك. عزيزتي. |
Tem a certeza de que não adivinha de que jogo estou falar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لم تعرف ماهي اللعبة التي أقصدها ؟ |
Mas este problema deve ser-vos bastante familiar porque tenho quase a certeza de que já o viram algures. | TED | لكن المشكلة يجب ان تكون معروفة لديكم لأني متأكد أنها مرت عليك من قبل |
Tens a certeza de que não queres um pouco? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين بعضاً منه؟ |