ويكيبيديا

    "a deus" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للرب
        
    • الرب
        
    • للربّ
        
    • إلى الله
        
    • الإله
        
    • للسماء
        
    • لله
        
    • للرّب
        
    • حمداً
        
    • للإله
        
    • من الله
        
    • حمدا
        
    • الله أن
        
    • الله من
        
    • الى الله
        
    Ele nunca gostou muito do lugar, mas sentiu que Deus o havia enviado ali, e você não pode dizer não a Deus. Open Subtitles إنه لم يحب المكان بشكل كبير ولكنه شعر بأن الرب قد أرسله هناك، وأنت لا يمكنك أن تقول لا للرب
    Graças a Deus que alguém se mantém concentrado no que realmente interessa. Open Subtitles حمداً للرب أنه ثمّة أحد يجعلنا نركّز على ما هو هام
    Assim, rezei a Deus de joelhos e ele deu-te a mim. Open Subtitles هكذا , صليت للرب وأنا راكعه وقد أحضرنى من اجلك
    Estás a pedir algo a Deus. Reza com fé. Open Subtitles أنتِ تطلبين من الرب شيئاً، إذاً فلتصلى بخشوع
    "O mundo está condenado." "Deus odeia os judeus." "Graças a Deus pelos soldados mortos." "Deus odeia bichas" Open Subtitles العالم قريب من النهاية الرب يكره اليهود الحمد للرب على الجنود المتوفيين الرب يكره الشواذ
    No último mês, seis cães foram sufocados e espancados e graças a Deus, que não há fotografias, o meu limite fica em cães mortos. Open Subtitles في الشهر الماضي 6 جراء تم خنقها و ضربها و الحمد للرب انه لا توجد صور لأن حد تحملي هو الكلاب الميتة
    Graças a Deus que o CDC chegou para fazer o teu trabalho. Open Subtitles شكراً للرب إنّ مركز السيطرة على الامراض وصلوا ليؤدوا مهمتكَ لأجلكَ
    Bem, então, graças a Deus que te tenho aqui. Open Subtitles حسناً، إذن، شكراً للرب على وجودك معي هُنا
    era pedido às noviças que se entregassem a Deus no sangue. Open Subtitles راهبات الأديرة كنا يطالبن أن يقدمن أنفسهن للرب بشاكلة دامية
    Graças a Deus que estão aqui. O que sabem? Open Subtitles حمداً للرب إنكم هنا، يا رفاق، ماذا تعرفين؟
    Você estava tremendo quando estava a meu lado quando fizemos a nossa promessa a Deus. Open Subtitles لقد كنت ترتجفين حين ركعتى بجانبى حين قرأنا نذورنا للرب
    Fazemos o melhor que podemos, e entregamos o resto a Deus. Open Subtitles عليك أن تفعل أفضل ما يمكنك وتترك البقية للرب
    Filha, se amas este homem, não significa que ames menos a Deus. Open Subtitles يا بنيتي، لو انك تحبين هذا الرجل فهذا لا يعني أن حبك للرب قد قلّ.
    Graças a Deus. Estava preocupado. Como estás, meu? Open Subtitles شكراً للرب, لقد جعلتني اقلق كيف هي احوالك يا رجل؟
    O pó ao pó regressa, e o sopro da vida a Deus, retorna. Open Subtitles و التراب يعود إلى الأرض كما كان سابقاً و نفحة الحياة تعود للرب الذي خلقها
    Toda a minha vida, pedi a Deus que nos livrasse deste mal. Open Subtitles طوال حياتى و أنا أسأل الرب أن يخلصنا من هذا الشر
    - Você deve rezar a Deus para dar a você de vingança no coração. Open Subtitles عليكِ أن تُصلّي للربّ ليُنجيكِ و قلبكِ من الإنتقام.
    Lembro-me do tempo em que William Bradford atribuía tudo a Deus. Open Subtitles أتذكر مرة عندما وليم برادفورد ينسب كل شيء إلى الله.
    A Geometria deu a Deus, um modelo para a Criação. Open Subtitles لقد ساعدت الهندسة الإله فى إعداد وتصميم نموذج للخلق
    Graças a Deus, que aquelas pessoas horríveis se foram finalmente embora. Open Subtitles شكرْ للسماء أن هؤلاء الناسِ الفظيعينِ ذَهبَو أخيراً.
    ". Ou melhor: "Graças a Deus que houve uma revolução". TED أو، في الواقع، الحمد لله أن كانت هناك ثورة.
    Graças a Deus que tenho estes chinelos que usava na tua cas ade banho, até que desisti. Open Subtitles شكرًا للرّب أنّ لدي هذا الحذاء لألبسها في إستحمامك قبلما أستسلم.
    Graças a Deus que chegaram! Consegui a última mesa. Open Subtitles حمداً لله، وصلت أخيراً حصلت على آخر طاولة
    Não rezo a Deus para Ele me dar coisas. Open Subtitles لا أصلى للإله من أجل أن يهبني أشياء لا أعتقد ان تلك هي طريقة الصحيحة
    Fecho os olhos antes de dormir à noite, peço a Deus por perdão e perdoo-me por tudo. Open Subtitles قبل أن أنام بالليل و أطلب الغفران من الله ثم أسامح نفسي على كل شيء
    - Saiste. Gracas a Deus, estas salva. - O que queres dizer com isso? Open Subtitles حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك..
    Graças a Deus que alguém teve coragem de dizer isso. Open Subtitles أحمد الله أن أحدهم لديه الشجاعة ليُعبّر عن ذلك
    Se isso pode acontecer a uma família decente e temente a Deus... quem està seguro hoje em dia? Open Subtitles إذا كان من الممكن أن يحدُث هذا لعائلة مُحترمة تخاف الله, من يأمن على نفسه بعد الآن؟
    Eu trouce-te aqui, porque Eu quero dizer-te o quanto Eu sou grato a Deus por ele ter-te me oferecido. Open Subtitles لقد أحضرتك لأني أود أن أخبرك كم أنا ممتن الى الله و شاكرا لأن لي ابنه مثلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد