Se a energia escura continuar por cá, as estrelas à nossa volta irão esgotar o seu combustível nuclear, irão parar de arder. | TED | إذا استمرت الطاقة المظلمة في التواجد، النجوم من حولنا سوف تستخدم كل طاقتها النووية ، و سوف تتوقف عن الإحتراق. |
EM: Bem, na verdade, estou confiante de que a energia solar vai facilmente vencer tudo, inclusive o gás natural. | TED | أ م: في الحقيقة أنا واثقٌ أن الطاقة الشمسية ستتغلب على جميع الطاقات بما فيها الغاز الطبيعي. |
Experimentámos imensas formas, tentando obter a energia do desenho original e dentro de um formato acústico aceitável. | TED | وجربنا العديد من الأشكال، محاولين الحصول على الطاقة من التصميم الأصلي ضمن بنية صوتية مقبولة. |
Nesses casos, quando a energia e curiosidade juvenis não têm controle, o desejo sexual está sempre presente. | Open Subtitles | في جميع هذه الحالات، حيث طاقة الشباب والفضول الغير المقيد الرغبة الجنسية هي دائما حاضرة |
Toda a energia e todos os gases devem passar pela superfície. | TED | إنه الواجهة التي من خلالها يفترض للطاقة والغازات أن يتدفقوا. |
a energia de um grama de antimatéria seria suficiente para um carro dar 1000 vezes a volta à Terra, ou pôr em órbita uma nave espacial. | TED | الطاقة الناتجة من جرام واحد من مادة مضادة تكفي لقيادة سيارة ألف مرة حول الأرض أو لوضع مكوك الفضاء في مداره حول الأرض. |
Mas, no caso dos painéis solares, não há atualmente nenhum modo aceitável de armazenar a energia extra. | TED | لكن في حالة الألواح الشمسية، فلا توجد حاليا وسيلة ما لتخزين الطاقة الزائدة بتكلفة معقولة. |
Isso porque sabemos que a energia do vento solar está a ser depositada na nossa atmosfera aqui na Terra. | TED | هذا بسبب أننا نعلم أن الطاقة من الرياح الشمسية يتم ترسيبها في غلافنا الجوي؛ هنا على الأرض. |
Se o fizerem, a energia irá impulsioná-los para cima. | TED | إذا قاما بذلك، ستدفعهما الطاقة أكثر نحو الأعلى. |
a energia solar poderá sê-lo, e temos que desenvolver a energia solar. | TED | يمكن للطاقة الشمسية فعل ذلك، وبالتأكيد ينبغي علينا تطوير الطاقة الشمسية. |
Temos de pensar em atalhos para ligar a energia. | Open Subtitles | لابد أن نبدأ بإجراء بعض تجارب توفير الطاقة |
Pensei que tivesses cortado a energia lá em baixo. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنك قطعت الطاقة فى الطابق الأسفل |
a energia deslocada está a provocar danos no temporizador. | Open Subtitles | إن إزاحة الطاقة تخرب جهاز التوقيت بشكل مدمر |
Cortem a energia. Precisa de energia para andar pelo navio. | Open Subtitles | عليكم إطفاء الطاقة، يحتاج إلى الطاقة ليتحرك عـبر السفينة |
Apenas a energia positiva pode passa a partir deste ponto. | Open Subtitles | الطاقة الايجابية سمحت لنا فقط الى مابعد هذه النقطة |
a energia química mantém as minhas células de carga carregadas. | Open Subtitles | الطاقة الكيميائية تبقي على خلايا الوقود الخاصة بي مشحونة |
Aumentaste a energia da Megan, o que é que fizeste? | Open Subtitles | لقد رفعتي من طاقة ميغان ما الذي فعلتيه ؟ |
Diz-se que o guerreiro Dragão pode sobreviver meses com nada que uma folha de soja e a energia do universo. | Open Subtitles | يقال أن محارب التنين يستطيع أن يعيش شهر كامل على لا شيء سوى ورقة صغيرة و طاقة الكون |
Eletricidade renovável resulta num acesso abundante a energia limpa | TED | فالكهرباء المتجددة تضمن وصولاً نظيفًا ووفيرًا للطاقة للجميع. |
Conservam a energia viajando no turbilhão umas das outras. | Open Subtitles | يوفرون طاقتهم بالسفر خلف التيار الذي يصنعه الآخرون |
Abre a escotilha antes de perdermos toda a energia! | Open Subtitles | اخلع باب المكوك قبل أن نفقد مصدر طاقتنا بأكمله |
Mesmo com menos área para manter, a energia acabaria por falhar. | Open Subtitles | حتى مَع منطقه أقل للبقاء الطاقه كَانتْ ستسقط في النهاية |
Eles vão necessitar de ajuda para voltar a ligar a energia. | Open Subtitles | إنهم سوف يحتاجون للمساعدة كي يقومون بإعادة إمداد سريان الكهرباء |
Nesse último segundo, esse ponto de não retorno torna-se cada vez mais minúsculo, até libertar finalmente toda a energia no universo. | TED | في تلك الثانية الأخيرة، سيتضاءل أفق حدثه بشكلٍ كبير، حتّى يطلق أخيرّا كامل طاقته للكون من جديد. |
Podemos fazer o mesmo para a energia geotérmica e para a energia solar. | TED | يمكن ان نقوم بنفس الشيء بالنسبة للطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الشمسية. |
Ora, no meio de todo esse trabalho dos cinco sentidos, lembrei-me, de repente, do projeto a energia solar da minha juventude. | TED | وفي منتصف كل ذلك العمل عن الحواس الخمسة, تذكرت فجأة مشروع الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية من أيام شبابي. |
Cortada a energia principal. | Open Subtitles | . وحدة التغذية الرئيسية توقفت |
a energia sob a forma de eletricidade fornece luz e ar condicionado. | TED | فالطاقة الكهربائية تزوّد الإنارة والتكييف، |