a equipa descobriu que esta mudança, relativamente pequena, teve um grande impacto. | TED | الآن وجد الفريق أن هذا التغير الصغير نسبيًا أحدث تأثيرًا ضخمًا. |
Levaram toda a equipa, mesmo na temporada dos jogos, em viagens de esqui e a ver projectos sociais em Chicago. | TED | أخذوا الفريق بأكمله بعيدا، حتى في موسم المباريات، في رحلات التزلج ولإلقاء نظرة على المشاريع الاجتماعية في شيكاغو. |
Tinha liderado a equipa que desenvolvera o pioneiro "software" de voo e sabia que naquela missão não podia haver nenhum erro. | TED | إذ قادت الفريق لتطوير النظام البرمجي المميز الموجود في المركبة، وكانت تعلم أنّه لا مجال للخطأ في هذه المهمّة. |
Porque, em vez de demorar semanas ou meses a produzi-las, a equipa do Dan pode produzi-las em menos de 24 horas. | TED | لإنه، بدلا من أن يستغرق الأمر أسابيع أو شهور، لصناعته فريق دان يمكنه صناعته في أقل من 24 ساعة. |
a equipa não estava preparada, eles não... sabiam o que ele era. | Open Subtitles | لم يكن الفريق الطبّي مستعدّاً لذلك لم يفهموا ممّ كان مكوّناً |
A Alemanha é a equipa da casa, não concorda, Von Steiner? | Open Subtitles | الفريق الالمانى سيكون هو المضيف الا توافقنى يا فون شتاينر؟ |
Vitória, pá. Eles deram de caras com a equipa infalível. | Open Subtitles | هذا انتصار يا رجل يجب أن يقابلوا الفريق الأول |
Vocês não vêem a equipa suíça à porrada, vêem? | Open Subtitles | أنت لم ترى الفريق السويسري يقاتل, أليس كذلك |
Deus sabe como estará indo a equipa com o jardineiro cuidando deles. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما يفعل الفريق بوجود فارمر فران يراقب فقط |
Bem, a equipa não pode fazer pior do que no ano passado. | Open Subtitles | الفريق لن يقع في أخطاء أكثر من التي فعلها السنة الماضية |
mas tem de manter a equipa ao seu ritmo. | Open Subtitles | لكن يجب أن تبقي الفريق يعود الأمر لسرعة. |
Na verdade, já escolhi um membro novo para a equipa, General. | Open Subtitles | في الحقيقة جنرال أنا فعلا اخترت العضو الجديد في الفريق |
Rebentou uma janela no 30º andar. Reúnam a equipa. Vamos avançar. | Open Subtitles | أنفجرت نافذة في الطابق رقم 30 أجمعوا الفريق سنقتحم المكان |
Gary, não podes ir. Sem ti a equipa acaba! | Open Subtitles | جاري لا يمكنك الذهاب بدون الفريق مقضي عليه |
Dizes que se fizer isso... Deixas-me ajudar a equipa? | Open Subtitles | تقول اني اذا فعلت ذلك ستدعني اساعد الفريق |
- Preocupe-se mais com a equipa e menos com o resto. | Open Subtitles | ربما تقلق أنت أكثر على الفريق و أقل حول الجدول |
a equipa de salvamento que entrou no salva-vidas... analisou tudo minuciosamente e não encontrou sinal físico... da criatura que descreveu. | Open Subtitles | فريق التحليل الذى تفحص مركبه الآنقاذ سنتيمترا تلو الآخر لم يجد أى دليل حسى على المخلوق الذى وصفته |
Como se estivesses a jogar basquetebol ou algo assim, que toda a gente considerava um jogo amigável, ele estava pronto a matar alguém se a equipa dele não ganhasse | Open Subtitles | مثلا إذا كنتم تلعبون كرة السلة أو أي شيء , كل شخص يفضل صديقا له ليلعب معه هو مستعد لقتل أي شخص إذا كان فريقه خاسرا |
Howard voltou para a equipa em 2008, e uma das primeiras coisas que fez foi pedir desculpa aos 180 000 empregados. | TED | انضم هاورد مرة أخرى للفريق عام 2008، و واحدة من الأمور الأولى التي فعلها كان الاعتذار لـ 180 ألف موظف جميعهم |
melhora as coisas para toda a equipa de saúde | TED | إنه يجعل الأمور أفضل لفريق الرعاية الصحية بأكمله. |
a equipa está a preparar-se para voltar às normais operações. | Open Subtitles | لقد تم جمع أعضاء فريقك وإننا نعود لعملياتنا الإعتيادية |
Nos Jogos Mundiais de verão de 2015 os meus colegas da equipa do Canadá e eu jogámos com a equipa de basquetebol da Nigéria. | TED | في دورة الألعاب العالمية الصيفية لعام 2015، لعبت مع أعضاء فريقي الكندي ضد فريق كرة السلة النيجيري. |
Estás no liceu e desesperada para entrar para a equipa para satisfazeres o desejo da tua mãe, então viras-te para a bruxaria. | Open Subtitles | حسناً ، أنت في المدرسة الثانوية يجب أن تلتحق بالفريق لتُحقق حُلم والدتك ثمَّ تتجه إلى السحر |
O Hauptmann Mueller ajudar-me-á a treinar a equipa. | Open Subtitles | كابتن هوفمان مولر سوف يساعدنى ويدير فريقنا |
a equipa Dois vai fazer minas caseiras de tylium. | Open Subtitles | والفريق الثانى سيقُوم بزرع ألغام مصنُوعة من التيليوم |
Depois de partir a perna, toda a equipa dela apanhou um vírus gástrico terrível e todos vomitaram no tapete de competição, está bem? | Open Subtitles | حسنا، بعد أن كسروا القاعدة كامل فريقها حصل على نوع من فيروس المعدة السيء ثم تقيؤوا جميعا على أرضية المنافسة، حسنا؟ |
Não vai admitir ter rebentado com o edifício enquanto ainda lá estiver com a equipa dele. | Open Subtitles | إنه لن يعترف بتدمير المبنى وهو لازال متواجداً مع طاقمه بالاسفل. |
Estive a pensar no meu futuro... e decidi deixar a equipa | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ افكر كابتن ماذا بعد قرّرتُ تَرْك الفريقِ |
- A escuridão, a roupa preta e a equipa concentrada no seu trabalho... | Open Subtitles | مكان مظلم ويرتدون الأسود والطاقم مركز على عمله |
Carga horária pesada, novo ambiente, a equipa de esgrima... | Open Subtitles | تحمّل دورة كاملة , وبيئة جديدة بفريق المبارزة |