ويكيبيديا

    "a felicidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السعادة
        
    • سعادة
        
    • السعاده
        
    • للسعادة
        
    • سعادته
        
    • بسعادتها
        
    • تشعر بالسعادة
        
    • إتس أوندرفُل
        
    • والسعادة
        
    E se mudarmos a fórmula para a felicidade e para o sucesso, mudamos a forma como podemos afectar a realidade. TED إذا غيرنا صيغتنا عن السعادة والنجاح ما يمكننا عمله هو تغيير الطريقة التي يمكن بالتالي التأثير على الواقع
    É por nós esperarmos que elas nos tragam... a felicidade. TED إننا نتوقع من هذه الأشياء أن تجلب لنا السعادة.
    Muito, muito mais difícil é isto, em que os "designs" podem evocar a felicidade. Vou apenas mostrar-vos três que mo fizeram. TED الأصعب من ذلك بكثير هو التالي، حيث التصاميم التي تبعث السعادة وسأريكم ٣ فقط من التصاميم التي جعلتني سعيداً
    a felicidade duma criança é uma carga injusta sobre os pais. TED سعادة الطفل عبء ليس عدلًا أن يحمله الأباء على عاتقهم
    Não há nada que dure... nem a felicidade, nem o desespero. Open Subtitles لا شيء يدوم حقاً لا السعادة تدوم ولا اليأس أيضاً
    A família ideal americana encontrou a felicidade nas colinas? Open Subtitles هل وجذت الأسرة المثالية الأمريكية السعادة على التل؟
    A salvação eterna é melhor que a felicidade terrena. Open Subtitles الخلاص الأبدي أفضل من السعادة الدنيوية، يا فتى.
    Seríamos parvos se deixássemos a felicidade passar por nós. Open Subtitles سنكون حمقى إذا تركنا السعادة تهرب من أيدينا
    Se você está quente, seco, e fumando, é a felicidade. Open Subtitles إن كنت دافئاً ، جافاً وتدخن تلك هي السعادة
    Podem chamar-lhe o primeiro imprevisto na estrada para a felicidade conjugal. Open Subtitles انا استطيع دعوة هذا أول صدمة على طريق السعادة الزوجية.
    Eu escolho a felicidade! Realmente é uma inovação para mim. Open Subtitles لقد إخترت السعادة إنه حقا تطور هام بالنسبة لي
    Se isto for em frente, poderei comprar-te a felicidade que mereces. Open Subtitles لو نجح هذا, ربما سأقدر على شراء السعادة التي تستحقينها
    Pensava que conseguir um significava que tinha encontrado a felicidade verdadeira. Open Subtitles كنت أظن أن حصولي على واحد منها يعني السعادة الحقيقية.
    E a felicidade chegará quando eu me sentir completamente preenchido, e não me sinto de todo assim actualmente. Open Subtitles اصل الى السعادة الحقيقية حين اشعر بالكمال وهذا الشيء الذي لا اشعر به في الوقت الحاضر.
    Se pegarmos em armas, a felicidade vai ser uma das emoções que não vou estar a expressar. Open Subtitles إنّ كان لابد إنّ نكون مسلحين بهذه القضيّة، السعادة ليست أحدَ التعبيرات التي سأظهرها، اتفقنا؟
    Considero como uma missão levar a felicidade às pessoas. Open Subtitles أعتبر ذلك مهمّتي لمساعدة الناس للعثور على السعادة
    Acredito que, surgindo uma hipótese, podemos encontrar a felicidade, juntos. Open Subtitles أعتقدُ أنّنا إن اغتنمنا الفرصة، فيمكننا إيجاد السعادة معاً.
    a felicidade destes dias, eu nunca teria... conhecido vivendo no castelo. Open Subtitles سعادة تلك الأيام التى عشتها لم أعرف مثلها فى القلعة
    O objetivo mais importante é colocar-nos em contacto com o lugar de onde os sonhos vêm, de onde a paixão vem, de onde a felicidade vem. TED الهدف الأهم هو جعلنا نتواصل مع مصدرهذه الأحلام ، من حيث يأتي الشغف ، من حيث تأتي السعاده
    a felicidade e a autoconfiança podem ser subprodutos de outras coisas, mas não podem ser objetivos por si mesmos. TED يمكن للسعادة والثقة بالنفس أن يكونو نتائج أشياء أخرى، ولكن لا يمكن أن يكونوا هدفًا بحد ذاتهم.
    E a felicidade dele é uma lembrança constante do preço do meu fracasso, daquilo que será perdido se não for bem sucedido. Open Subtitles وتذكرني سعادته تلك باستمرار بثمن فقدان ذلك إن لم أنجح
    A minha filha não tem que sacrificar a felicidade dela. Open Subtitles أنا كنت مخطئة! يا سمران ابنتى لن تضحّي بسعادتها
    Talvez queira que a minha irmãzinha conheça finalmente a felicidade. Open Subtitles لعلّي أبتغي لأختي أن تشعر بالسعادة أخيرًا.
    - Obrigada. Por falar em "a felicidade não se compra", estive a pensar em amanhã. Open Subtitles بالحديث عن فيلم "إتس أوندرفُل لايف" كنتُ أفكّر، ليلة الغد،
    E a felicidade é uma carga ainda mais injusta de colocar numa criança. TED والسعادة هي عبء ليس عادلًا أن يتحملها طفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد