Estamos a lidar com corruptos de natureza económica e financeira. | TED | أننا نتعامل مع منحرفين هنا ذو طابع إقتصادي ومالي. |
Sabíamos que estávamos a lidar com um vírus em movimento, mas ainda não podíamos dizer para onde ia. | TED | نحن نعلم أننا نتعامل مع فيروس في حالة حركة. لكن لا يمكننا أن نحكم أين يذهب. |
Não faz ideia daquilo com que está a lidar, pois não? | Open Subtitles | أنت حقا ليس لك فكرة بأنك تتعامل معه، أليس كذلك؟ |
E não está só a lidar com duas miúdas. | Open Subtitles | وانت لن تتعامل مع اثنان من الفتيات الصغار |
Preciso de saber se estás disposto a lidar com isso. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة إن كنت راغباً في التعامل مع هذا |
Menina, não sei quem é, nem de onde vem, mas é óbvio que não faz ideia de com quem está a lidar. | Open Subtitles | آنستي، إنني لا أعرف مّنْ تكونين، أو من أين أتيتِ، لكن من الواضح أنكِ لا تملكين فكرةً عمَّن تتعاملين معه |
É bem possível. Estamos a lidar com um louco. | Open Subtitles | هذا محتمل جداً، فنحن نتعامل مع شخص مجنون |
Estamos a lidar com um homicídio múltiplo, pode abrir a porta? | Open Subtitles | نحن نتعامل مع جرائم متعددة هنا هلا فتحت الباب فحسب |
Fantástico, estamos a lidar com um demónio mata-homens sensível. | Open Subtitles | عظيم، إننا نتعامل مع شيطان حسّاس وقاتل للرجال |
A minha tarefa é aprender a lidar com as consequências. | Open Subtitles | لذا فالحل هو محاولة معرفة كيف نتعامل مع النتائج |
e se aquilo com que estamos a lidar não for sobrenatural? | Open Subtitles | ماذا إذ كان الذي نتعامل معه غير خارق للطبيعة ؟ |
Duas décadas a lidar com pestes desinteressadas como vocês. | Open Subtitles | مر علينا عقدان نتعامل مع مزعجين حقيرين مثلكما |
Com todo o respeito, não fazem ideia com quem estão a lidar. | Open Subtitles | بدون إستهزاء، أنتَ لاتعرف لديكَ ادنى فكرة عن الذي تتعامل معهُ. |
Portanto, na realidade estamos a lidar não com um sistema económico, mas diria mesmo que estamos a lidar com um sistema anti-económico. | Open Subtitles | فانت حقا تتعامل مع نظام ليس اقتصادياً على الإطلاق بل قد اذهب الى حد ابعد و اقول نظام مضاد للإقتصاد. |
Realmente não faz ideia com quem está a lidar, pois não? | Open Subtitles | ليس لديك حقاً أية فكرة عمن تتعامل معه, أليس كذلك؟ |
- Não tiveste problema a lidar com isso? - Não. | Open Subtitles | ألم تكن لديك مشكلة في التعامل مع هذا ؟ |
Sei que estás a lidar com uma situação complicada. | Open Subtitles | اسمعي, أعلم أنكِ تتعاملين مع هذا موقف معقد |
Acho que está a lidar com os seus próprios problemas. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان يتعامل مع مشاكله الخاصة أنضم للنادي |
O FBI não faz ideia com o que está a lidar. | Open Subtitles | إن المباحث الفيدرالية لا تملك أدنى فكرة عما يتعاملون معه. |
De forma a lidar com contradições, por exemplo, adicionam padrões ramificados e padrões paralelos. | TED | للتعامل مع التناقضات، على سبيل المثال، يقومون بإضافة أنماط وأنماط موازية. |
Não estou habituado a lidar com alguém tão inteligente. | Open Subtitles | لست معتاد على التعامل مع شخص بهذا الذكاء |
Não fazes ideia com quem estás a lidar. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ مَنْ أنت تَتعاملُ معه. |
Não sabem com quem estão a lidar, pois não? | Open Subtitles | فأنتم لا تعلمون مع من تتعاملون أليس كذلك |
É mais provável que estejamos a lidar com um arquétipo "Aileen Wuornos", motivada por paranóia e medo, atraindo homens com sexo. | Open Subtitles | هذا اكثر احتمالا ان نكون ما نحن بصدده آيلين وورنوس النوع الرئيسي وحافزها الخوف والريبة |
Foste embora, em vez de ficares em Washington a lidar com o problema que criaste. | Open Subtitles | لقد رحلت بدلاً من البقاء فى واشنطن والتعامل مع المشاكل التى أوجدتها |
Antes de te mostrar, para saber com quem estou a lidar, vocês fizeram explodiram o Madison, não foi? | Open Subtitles | الان قبل ان أريك ذلك لأعرف من اتعامل معه انتم يارجال من قمتم بتفجير ماديسون,اليس كذلك؟ |
Cinco anos pelo espaço a lidar com incógnitas como esta. | Open Subtitles | خمس سنوات بالخارج وأنا أتعامل مع المجهول مثل هذا |
Ninguém nos ensinou a lidar com este tipo de deficiências e todas as perguntas possíveis começaram a surgir nas nossas cabeças. | TED | لم يعلمنا أحد كيفية التعامل مع مثل هذه الإعاقات، وبدأت الكثير من الأسئلة تخطر على بالنا. |