Por vezes, a meio da noite, levanto-me e pergunto-me onde estou. | Open Subtitles | أحياناً, في منتصف الليل أجلس وأفكر , أين أنا؟ ؟ |
Se tiveres fome a meio da noite, há cerveja aberta no frigorifico. | Open Subtitles | إن شعرت بالجوع في منتصف الليل، فهناك بيرة مفتوحة في الثلاجة |
Se eu quiser costeletas de porco a meio da noite, ele frita-as? | Open Subtitles | إن أردت شرائح لحم الخنزير في منتصف الليل، هل سيقليها لي؟ |
Apanhou um táxi para fora daqui a meio da noite. | Open Subtitles | لقد أستقل سياره أجره من هنا فى منتصف الليل |
Ainda nem chegamos a meio da lista de pessoas que apareceu. | Open Subtitles | نحن لسنا حتى فى منتصف قائمه الناس الذين حضروا اهلا.. |
Eu adoraria dizer que voei 500 km a meio da noite para provar que te estás a tornar o próximo Charles Manson. | Open Subtitles | كنت أفضل أن أسافر 300 ميل في وسط الليل لأقوم بعمل بعض الفحوصات لأثبت إنك سوف تكون تشارلز مانسن القادم |
Não só vamos conseguir adormecer, como se formos atacados a meio da noite nem nos vamos ralar. | Open Subtitles | ليس مهم فقط تمكننا النوم و لكن لو تعرضنا لهجوم بمنتصف الليل فلن نشعر بذلك |
Tirar férias a meio da noite é um bocado estranho. | Open Subtitles | في منتصف الليل يبدو وقتا غريبا للذهاب في اجازة |
Ia a meio da passagem de peões quando o seu carro apareceu. | Open Subtitles | لقد كنت في منتصف منطقة عبور المشاة عندما جاءت سيارتك المسرعة |
Tu fizeste-me vir aqui a meio da noite por um palpite? | Open Subtitles | أيقظتني في منتصف الليل وأتيت بي الى هنا لمجرد حدس؟ |
Há 20 anos, foi levado de casa a meio da noite. | Open Subtitles | منذ 20 عاما، كان مأخوذة من المنزل في منتصف الليل. |
É pena, considerando que estamos a meio da campanha. | Open Subtitles | هذاسئللغاية, بالنظر اننا مازلنا في منتصف حملتنا الانتخابية |
O teu marido recebia chamadas estranhas a meio da noite? | Open Subtitles | هل كان يتلقى مكالمات هاتفيه غريبه في منتصف الليل؟ |
Mas quando acordei a meio da noite, ele não estava. | Open Subtitles | لكن حين استيقظتُ فى منتصف الليل، كان قد مضى |
a meio da manhã o café está a ficar cheio. | TED | وأنكم فى منتصف النهار والمكان مُزدحم للغاية. |
E o resto a meio da semana? | Open Subtitles | والدفع سيكون فى منتصف الأسبوع القادم ؟ لن نفعل شئ هنا والآن |
Recebemos o telefonema a meio da noite, apanhámos o avião de manhã. | Open Subtitles | وردتنا المكالمة في وسط الليل وكنا على متن طائرة في الصباح |
Não, atravessei a meio da rua. E, normalmente, não atravessaria. | Open Subtitles | عبرت الطريق وانا في وسط الشارع، عادة لا أفعل |
Estamos a meio da tarde, isto aconteceu durante toda a noite? | Open Subtitles | يا رجل نحن بمنتصف الظهر هل أستمر هذا طوال الليل؟ |
Michael, regressas a casa a meio da noite dormes todo o dia. | Open Subtitles | مايكل، أنت تَرْجعُ للبيت في منتصفِ الليلِ و تَنَامُ طِوال النهار |
Estamos a meio da noite. Desliga. | Open Subtitles | أغلقي الخط يا حبيبتي نحن في مُنتصف الليل |
a meio da minha viagem da vida, dei por mim numa floresta negra, porque perdi o caminho. | Open Subtitles | عند منتصف الطريق في رحلة الحياة وجدت نفسي في غابة مظلمة لأني أضعت المسار الصحيح |
Bem, é um belo cumprimento a meio da noite. Volte para o seu quarto e enforque-se, filho da mãe pervertido. | Open Subtitles | حسنا هذا جيمل , كيف حالك بعد منتصف الليل عد إلى غرفتك و أربط نفسك بالسرير أيها اللعين |
Significa que uma garagem em Miami Beach, na Flórida, pode ser também um local para desporto e para praticar ioga ou mesmo para se casarem a meio da noite. | TED | هذا يعني أن مرأب سيارات في ميامي بيتش في فلوريدا، يمكنه أن يكون مكانا للرياضة ولليوغا ويمكنكم أيضا أن تتزوجوا هناك في وقت متأخر من الليل. |
Deve ter sido terrível para todos eles, mas é assim, a meio da vida, estamos perto da morte. | Open Subtitles | حسناً، لابد إن ذلك كان مُفزعاً بالنسبةِ لهم جميعاً لكن هذا هو الحال في خضم الحياة، يتواجدُ دائماً الموت |
Às vezes, estou aqui a meio da noite e juro que vejo um destes corpos a mover-se. | Open Subtitles | فأحياناً ما أبقى هُنا فى مُنتصف الليل و أُقسم بأنى رأيت إحدى تلك الجُثث تتحرك |
Mas não posso continuar a levantar esta família a meio da noite. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع المواصلة لاجتثاث هذه العائلة فى وسط الليل ثانية |
Estamos a meio da tarde. | Open Subtitles | انه منتصف الظهر الان وماذا في هذا يا رجل؟ ؟ |
Estão a meio da montanha, porque há milhões de anos, um oceano cobria toda esta região. | Open Subtitles | ،إنها موجودة حتى منتصف الجبل ،فقبل مليون سنة ،غطى المحيط هذا الجزء غطى المنطقة بأكملها |