ويكيبيديا

    "a mensagem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرسالة
        
    • رسالة
        
    • رسالتك
        
    • الرساله
        
    • رسالته
        
    • رسالتي
        
    • رسالتكِ
        
    • رسالتنا
        
    • رساله
        
    • الرّسالة
        
    • للرسالة
        
    • رسالتهم
        
    • برسالة
        
    • والرسالة
        
    • بالرسالة
        
    Creio que, se a mensagem é importante, exige trabalho artesanal. TED أعتقد أنه إذا كانت الرسالة مهمة، ستتطلب العمل والحرفية
    a mensagem que vais levar trará séculos de liberdade à Grécia. Open Subtitles فايلون,ان الرسالة التى ستحملها اليوم ستشترى قرون من الحرية لليونان
    Vou ler a mensagem que recebemos ás 8 da manhã. Open Subtitles سأتلو عليك الرسالة التي استلمناها في الـ 8 صباحاً
    Está escondida numa gruta. a mensagem do monstro é clara. Open Subtitles هو مختبئ في كهف البحر إن رسالة الوحش واضحة
    Reajam ativamente às respostas verbais e não-verbais dos outros e ajustem a mensagem para permitir uma maior compreensão. TED اندمج وبفاعلية في ردود الفعل اللفظية والغير اللفظية للآخرين وقم بضبط رسالتك لتسهيل المزيد من التفاهم.
    Escolheste um anjo bem estranho, querida mas recebi a mensagem. Open Subtitles انتي اخترتي الملاك الاغرب ، حبيبتي لكني فهمت الرساله
    Gostava de lhe poder dizer que recebi a mensagem. Open Subtitles أتمنى لو كان بوسعي إخباره أن رسالته وصلتني
    Vou ler a mensagem que recebemos às 8 da manhã. Open Subtitles سأتلو عليك الرسالة التي استلمناها في الـ 8 صباحاً
    - Os andróides pertencem-lhe. a mensagem é dela! Temos de ajudá-la. Open Subtitles الآليون ينتمون إليها إنها الشخص فيّ الرسالة يجب أن نساعدها
    a mensagem é:"Largue tudo. O Craig está em sarilhos. Venha rápido." Open Subtitles الرسالة هي ضع كل شيء وتعال بسرعه كريج في مشكلة
    Está bem, tu és uma estrela. Já percebi a mensagem. Open Subtitles موافقة ، أنت نجم لقد فهمت المقصود من الرسالة
    Com isto eu entreguei a mensagem de Azora para ti. Open Subtitles وبهذا أكون قد سلّمت الرسالة إليك،وبقي أن أنتظر الأمل.
    Transmitirei a mensagem, mas acho que ele não vai concordar. Open Subtitles أنا سأنقل الرسالة لكنى لا أعتقد أنه سيوافق عليها
    Não acreditavas que a Sha're tinha mandado a mensagem pelo dispositivo. Open Subtitles أنت لم تؤمن أن شاراى أرسلت رسالة عبر جهاز اليد
    Quando Howard e Michelle receberam a mensagem de Rusi, estavam nas montanhas longe dos recifes que adoram. Open Subtitles عندما هاوارد وميشيل حصلا على رسالة روسي سافروا للجبال بعيدا عن الشعب المرجانية التي أحبّوها
    Quando voltares, apaga a mensagem para apresentar o concurso de cães. Open Subtitles أوه، عندما تصل للبيت ألغي رسالة الإشراف على عرضٍ للكلاب
    Desculpa, pai. Só agora é que recebi a mensagem que querias. Open Subtitles أنا آسف يا أبي وصلتني للتو رسالتك أنّك تبحث عني
    Transmitirei a mensagem, mas o Dr. Einstein é muito ocupado. Open Subtitles سأبلغهُ رسالتك ولكن الدكتور انشتاين هو رجل مشغول جدا
    Doutor, você recebeu a mensagem sobre o seminário do coração? Open Subtitles دكتور ، هل حصلت على الرساله الخاصه بدراسه القلب
    Por esta altura, o Munro já deve saber que a mensagem não passou. Open Subtitles والآن سيكون مونرو قد علم بأن رسالته لم تصل
    Eu só espero que aqueles cientistas deixem a minha boca, para poder espalhar a mensagem da paz pela música. Open Subtitles أتمنى فقط من أولئك العلماء أن يتركوا فمي لكي أنشر رسالتي السلام عن طريق الأغاني
    Sim. a mensagem dizia que querias contar-me uma coisa. Open Subtitles أجل، قلتِ في رسالتكِ أنّكِ تريدين إخباري شيئاً
    É bom ver que percebeu a mensagem. De nada. Open Subtitles يا للعجب من الجيد معرفة انك تلقيت رسالتنا
    E é da experiência de cerca de 20 ou 25 anos a fazer isso que eu quero, esta manhã, trazer-vos a mensagem de que a dor é uma doença. TED ومن خبرتي وبعد حوالي 20 او 25 سنه وانا اعمل في هذا المجال اريد ان انقل لكم رساله هذا الصباح انا الالم عباره عن مرض
    a mensagem que dizem ter recebido era um embuste. Open Subtitles لايمكنكَالمجيءهنا و.. لا ، تلكَ الرّسالة التي أدّعيت تلقيكَ إيّاها ، كانت خُدعة.
    Só têm de ouvir a mensagem. Open Subtitles وكل ما عليهم هو الإنصات للرسالة.
    Estou a retransmitir a mensagem deles via Comando Stargate. Open Subtitles أنا أقوم بترحيل رسالتهم عبر قيادة بوابة النجوم
    Sims é tão chato, que nem deixa, a secretária postar a mensagem. Open Subtitles سيمس شخصي جدا إنه لن يترك سكرتيره حتى يقوم برسالة خارجية
    Viste o quarto, a janela partida, a mensagem na porta... Open Subtitles لقد رأيتي الغرفة تلك النافذة المكسورة والرسالة على الباب
    Ainda que admita que, às vezes, apetece-me gritar a mensagem. Open Subtitles هناك أوقات تكون لدى فيها الرغبة لأهتف عالياً بالرسالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد