Creio que, se a mensagem é importante, exige trabalho artesanal. | TED | أعتقد أنه إذا كانت الرسالة مهمة، ستتطلب العمل والحرفية |
a mensagem que vais levar trará séculos de liberdade à Grécia. | Open Subtitles | فايلون,ان الرسالة التى ستحملها اليوم ستشترى قرون من الحرية لليونان |
Vou ler a mensagem que recebemos ás 8 da manhã. | Open Subtitles | سأتلو عليك الرسالة التي استلمناها في الـ 8 صباحاً |
Está escondida numa gruta. a mensagem do monstro é clara. | Open Subtitles | هو مختبئ في كهف البحر إن رسالة الوحش واضحة |
Reajam ativamente às respostas verbais e não-verbais dos outros e ajustem a mensagem para permitir uma maior compreensão. | TED | اندمج وبفاعلية في ردود الفعل اللفظية والغير اللفظية للآخرين وقم بضبط رسالتك لتسهيل المزيد من التفاهم. |
Escolheste um anjo bem estranho, querida mas recebi a mensagem. | Open Subtitles | انتي اخترتي الملاك الاغرب ، حبيبتي لكني فهمت الرساله |
Gostava de lhe poder dizer que recebi a mensagem. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بوسعي إخباره أن رسالته وصلتني |
Vou ler a mensagem que recebemos às 8 da manhã. | Open Subtitles | سأتلو عليك الرسالة التي استلمناها في الـ 8 صباحاً |
- Os andróides pertencem-lhe. a mensagem é dela! Temos de ajudá-la. | Open Subtitles | الآليون ينتمون إليها إنها الشخص فيّ الرسالة يجب أن نساعدها |
a mensagem é:"Largue tudo. O Craig está em sarilhos. Venha rápido." | Open Subtitles | الرسالة هي ضع كل شيء وتعال بسرعه كريج في مشكلة |
Está bem, tu és uma estrela. Já percebi a mensagem. | Open Subtitles | موافقة ، أنت نجم لقد فهمت المقصود من الرسالة |
Com isto eu entreguei a mensagem de Azora para ti. | Open Subtitles | وبهذا أكون قد سلّمت الرسالة إليك،وبقي أن أنتظر الأمل. |
Transmitirei a mensagem, mas acho que ele não vai concordar. | Open Subtitles | أنا سأنقل الرسالة لكنى لا أعتقد أنه سيوافق عليها |
Não acreditavas que a Sha're tinha mandado a mensagem pelo dispositivo. | Open Subtitles | أنت لم تؤمن أن شاراى أرسلت رسالة عبر جهاز اليد |
Quando Howard e Michelle receberam a mensagem de Rusi, estavam nas montanhas longe dos recifes que adoram. | Open Subtitles | عندما هاوارد وميشيل حصلا على رسالة روسي سافروا للجبال بعيدا عن الشعب المرجانية التي أحبّوها |
Quando voltares, apaga a mensagem para apresentar o concurso de cães. | Open Subtitles | أوه، عندما تصل للبيت ألغي رسالة الإشراف على عرضٍ للكلاب |
Desculpa, pai. Só agora é que recebi a mensagem que querias. | Open Subtitles | أنا آسف يا أبي وصلتني للتو رسالتك أنّك تبحث عني |
Transmitirei a mensagem, mas o Dr. Einstein é muito ocupado. | Open Subtitles | سأبلغهُ رسالتك ولكن الدكتور انشتاين هو رجل مشغول جدا |
Doutor, você recebeu a mensagem sobre o seminário do coração? | Open Subtitles | دكتور ، هل حصلت على الرساله الخاصه بدراسه القلب |
Por esta altura, o Munro já deve saber que a mensagem não passou. | Open Subtitles | والآن سيكون مونرو قد علم بأن رسالته لم تصل |
Eu só espero que aqueles cientistas deixem a minha boca, para poder espalhar a mensagem da paz pela música. | Open Subtitles | أتمنى فقط من أولئك العلماء أن يتركوا فمي لكي أنشر رسالتي السلام عن طريق الأغاني |
Sim. a mensagem dizia que querias contar-me uma coisa. | Open Subtitles | أجل، قلتِ في رسالتكِ أنّكِ تريدين إخباري شيئاً |
É bom ver que percebeu a mensagem. De nada. | Open Subtitles | يا للعجب من الجيد معرفة انك تلقيت رسالتنا |
E é da experiência de cerca de 20 ou 25 anos a fazer isso que eu quero, esta manhã, trazer-vos a mensagem de que a dor é uma doença. | TED | ومن خبرتي وبعد حوالي 20 او 25 سنه وانا اعمل في هذا المجال اريد ان انقل لكم رساله هذا الصباح انا الالم عباره عن مرض |
a mensagem que dizem ter recebido era um embuste. | Open Subtitles | لايمكنكَالمجيءهنا و.. لا ، تلكَ الرّسالة التي أدّعيت تلقيكَ إيّاها ، كانت خُدعة. |
Só têm de ouvir a mensagem. | Open Subtitles | وكل ما عليهم هو الإنصات للرسالة. |
Estou a retransmitir a mensagem deles via Comando Stargate. | Open Subtitles | أنا أقوم بترحيل رسالتهم عبر قيادة بوابة النجوم |
Sims é tão chato, que nem deixa, a secretária postar a mensagem. | Open Subtitles | سيمس شخصي جدا إنه لن يترك سكرتيره حتى يقوم برسالة خارجية |
Viste o quarto, a janela partida, a mensagem na porta... | Open Subtitles | لقد رأيتي الغرفة تلك النافذة المكسورة والرسالة على الباب |
Ainda que admita que, às vezes, apetece-me gritar a mensagem. | Open Subtitles | هناك أوقات تكون لدى فيها الرغبة لأهتف عالياً بالرسالة |