De repente, vi toda a nossa relação: | Open Subtitles | لأنه وفي ومضة رأيت صورة كاملة عن علاقتنا حاضرها ومستقبلها |
Percebi que não temia perder-te, mas sim perder a nossa relação. | Open Subtitles | علمت بأني لم أكن خائفاً من خسارتك بل كانت علاقتنا |
Traí a sua confiança, mas foi para preservar a nossa relação, coisa que me pareceu mais importante. | Open Subtitles | لقد خنت ثقتك لقد فعلت هذا لكي أحافظ على علاقتنا و هذا أكثر أهمية لي |
E isso complica a nossa relação... porque eu preciso de o manipular... de algum forma para conseguir o que necessito. | Open Subtitles | وأنا أحاول أن أمنع حدوث هذه العلاقة لإني أريد أن أستغل وجوده لمصلحة خطتي |
Queria saber se quero fazer com que a nossa relação funcione. | Open Subtitles | أراد أن يعرف لو كنت أقبل أن نحسن من علاقتنا |
Agora que a nossa relação evoluiu, talvez devesses dizer-me o teu nome verdadeiro. | Open Subtitles | بما أنّ علاقتنا قد تطورت، ربّما يجدر بك إخباري بإسمك الحقيقي. |
- Isto não é bom para a nossa relação. - Não, não é. | Open Subtitles | ـ هذا لا يبشر بخير لعلاقتنا ـ لا لا يبشر |
E se por ele tivéssemos que pagar com a nossa relação? | Open Subtitles | ماذا إذا كان علينا ان ندفع ثمنها بعلاقتنا ؟ ؟ |
a nossa relação... | Open Subtitles | كان في علاقتنا.. |
Mas, desde o primeiro dia, soubemos que a nossa relação nunca iria resultar. | Open Subtitles | ولكن حتى في اليوم الأوّل، أنا وهي، عرفنا أنّ علاقتنا لن تنجح. |
Se escrevemos sobre a nossa relação num jornal internacional, temos de esperar que as pessoas se sintam à vontade para fazer perguntas. | TED | اذا كتبت عن علاقتك بصحيفة عالمية، فينبغي عليك أن تتوقع أخذ الجميع راحتهم للسؤال عن ذلك. |
Pediste-me para pensar sobre para onde vai a nossa relação e eu pensei. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أفكر في مستقبل العلاقة بيننا, و قد قمت بذلك |
Tem de admitir que a nossa relação está a atingir um novo nível. | Open Subtitles | اعترفى ان علاقتنا انتقلت الى مستوى جديد الان |
- Sim. Talvez devêssemos tê-lo feito antes de divulgarmos a nossa relação e de eu ter arriscado o meu emprego. | Open Subtitles | أجل , كان يجدر بنا مناقشة هذا الموضوع قبل أن نعلن عن علاقتنا و نعرّض وظيفتي للخطر |
Quero que formalizemos a nossa relação perante os Recursos Humanos. | Open Subtitles | أريد أن نفصح عن علاقتنا للموارد البشريّة |
a nossa relação tem tido sempre dor e angústia. | Open Subtitles | لطالما كانت علاقتنا تدور حول الألم والقلق |
Isso sobrecarregou a nossa relação. | Open Subtitles | وهذا بالتأكيد جعل بعض الإنفعالات على علاقتنا ولذا فكرت وقلت |
o nosso relacionamento, a nossa relação ao próximo nível. | Open Subtitles | لكي أنقل هذه العلاقة إلى المرحلة الثانية |
Por acaso, espero que consigamos melhorar a nossa relação aluno-professora. | Open Subtitles | في الواقع كنت أتمنى أن أن نحسن من علاقتنا كطالب وأستاذته |
Ela saiu e eu fiquei a pensar se era tudo, se a nossa relação tinha acabado. | Open Subtitles | غادرت و تساءلت إذا كان الأمر قد انتهى إذا كانت علاقتنا قد انتهت |
Não tão bem como se tivesse sido feita aqui, mas, sem dúvida que foi melhor para a nossa relação. | Open Subtitles | ليس جيداً كما لو كان هنا، لكنه بالتأكيد الأفضل لعلاقتنا |
Sabes, Eric, estou mesmo contente com a nossa relação agora. | Open Subtitles | أتعلم يا أريك، أنا حقا سعيدة بعلاقتنا الآن |
a nossa relação... | Open Subtitles | كان في علاقتنا.. |
A única razão por que te despedi foi porque a nossa relação não funcionaria se eu estivesse a mandar. | Open Subtitles | السبب الوحيد لجعلكِ ترحلين هو أنّ علاقتنا لم تكن لتنجح لو كنت مسؤولاً |
Quero ajudar-vos a perceber o que é a filantropia, o que poderá ser e qual é a nossa relação com ela. | TED | أريد أن أساعدكم أن تعيدو النظر في ماهية العمل الخيري ، ماذا يمكن أن يكون وماهية علاقتك به |
Santo Padre, trouxe-lhe um presente para melhorar um pouco a nossa relação. | Open Subtitles | يا صحاب القداسة، جلبت لك هديّة لتطوير العلاقة بيننا قليلًا |
Talvez a nossa relação não funcione... e nos devamos separar de novo. | Open Subtitles | ربما هذه أشارة ان علاقتنا لا تنجح و علينا ان ننفصل مجدداً |
Posso assegurá-la que a nossa relação é simplesmente profissional. | Open Subtitles | يمكنني أن أطمأنكِ أن علاقتنا هي مهنية بحته. |
se não me fizer este favor, a nossa relação termina já, aqui e agora. | Open Subtitles | إذالمتقومبهذهالخدمةلى, فإن علاقتنا ستنتهى هنا والآن |