Era a primeira vez que eu sentia raiva daquele homem, e ela surgiu de uma incrível reflexão. | TED | كانت المرة الأولى التي شعرت فيها بالغضب تجاه هذا الرجل وجاء ذلك من تفكير سحري. |
Foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. | TED | هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع. |
É a primeira vez que apresentamos os dados que vocês vão ver. | TED | وهذه هي المرة الأولى التي نقدم فيها هذه المعلومات التي سترونها. |
Não era a primeira vez que ia apanhar o Tino. | Open Subtitles | لم تكن تلك اول مرة يلاقي فيها تينو زاباتي |
Esta é a primeira vez que isto foi filmado. | TED | هذه المرة الاولى التي يتم فيها تسجيل هذا |
Sabes, é a primeira vez que venho aqui desde o funeral. | Open Subtitles | تعلم ، هذه أوّل مرّة آتي إلى هنا منذ الجنازة |
Foi a primeira vez que fui salvo pelo pássaro amarelo. | Open Subtitles | كانت تلك المرّة الأولى التى أنقذنى فيها الطائر الأصفر. |
Aliás, não foi a primeira vez que a nossa TV nos espiou. | TED | إنّها في الواقع ليست المرة الأولى التي يتجسّس فيها تلفزيوننا علينا. |
Recordo-vos que, se o fizerem, não será a primeira vez. | TED | وفي تلك الحالة اُذكّركم، أنّها لن تكون المرة الأولى. |
Isto representa a primeira vez que líderes Republicanos avançam com uma solução climática concreta baseada no mercado. | TED | كانت هذه المرة الأولى التي يطرح فيها القادة الجمهوريون حلًا مناخيًا ملموسًا قائمًا على السوق. |
Era a primeira vez que lá estava e, tal como observei, havia um secretário, a pessoa responsável por registar o resultado da conversa. | TED | كانت تلك هي المرة الأولى لي هناك، وكما لاحظت، رأيت بأن هناك شخص واحد كان مسؤولاً عن تسجيل نتيجة كل محادثة. |
a primeira vez que subi à plataforma foi na noite de abertura, em frente de centenas de pessoas. | TED | كانت المرة الأولى التي كنت فيها خلف مشغل الموسيقى في ليلة الافتتاح، أمام المئات من الناس. |
É a primeira vez que a vejo sem imaginação. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي أراكِ مفتقدةً لخيالكِ. |
Não seria a primeira vez que uma rapariga o faria. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التى تفعل فيها فتاة ذلك. |
É a primeira vez que ficou quieta a noite toda. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي كنتِ هادئة طيلة الليل. |
É a primeira vez que ouço... usarem a palavra "romântico" numa conversa? | Open Subtitles | تلك المرة الأولى التي سَمعتُ فيها كلمةَ رومانسي في محادثة حقيقية. |
a primeira vez que te vi foi apenas a três quarteirões daqui. | Open Subtitles | اول مرة رايتك فيها كان على بعد ثلاثة شوارع من هنا |
E essa foi a primeira vez que constatei isso. | TED | وكانت المرة الاولى التي تعرفت فيها على ذلك. |
Talvez não seja nova, mas é a primeira vez. | Open Subtitles | ربّما لستُ شابة، لكنّها ستكون أوّل مرّة لي |
É a primeira vez que sinto estar realmente num bordel! | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى التي أحسسْ فيها أَنني في بارديللو |
É a primeira vez, em quatro anos, que o rápido pára aqui. | Open Subtitles | إنها أول مرة يتوقف فيها القطار البخاري هنا منذ أربعة سنوات |
Esta é a primeira vez que te vejo lúcida. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولي التي أراكِ فيها مشرقة |
a primeira vez que andei numa limusina tinha cinco anos. | Open Subtitles | اول مره ركبت فيها لموزين عندما كنت في الخامسة |
Lembro-me de ir ter com ele uma noite, e essa foi a primeira vez que ele pediu para se levantar da cama para usar o computador. | Open Subtitles | اتذكر انني ذهبت له فى احدى الليالي وكانت هذه أول مره يطلب ان ينهض من فراشه لاستخدام الكمبيوتر |
Esta é a primeira vez que um homem se atreveu a insultar-me. | Open Subtitles | ربما هى المره الأولى فى حياتى يجرؤ فيها رجل على إهانتى |
Esse momento fez-me pensar muito que, certamente, para muitos deles, era a primeira vez que alguém aplaudia por algo que tinham feito. | TED | جعلتني هذه اللحظة أفكر كثيرا بأن ذلك كان للكثير منهم لأول مرة بالتأكيد عندما يصفق لهم أحد لشيء قاموا بعمله. |
a primeira vez que fumei crack tinha cerca de 23 anos. | Open Subtitles | لقد تعاطيت المخدرات أول مرّة عندما كنت في الثالثة والعشرين. |
Não foi a primeira vez que aconteceu, pois não? | Open Subtitles | هذه ليست أوّل مرة يحدث فيها ذلك ، أليس كذلك ؟ |
Não seria a primeira vez que um degenerado se quis vingar. | Open Subtitles | لن تكون المره الاولى التي يحاول فيها بعض المجرمين الانتقام. |
É a primeira vez que vejo esta tipa de bico calado. | Open Subtitles | للمرّة الأولى أرى هذه الفتاة أغلقتْ فمها |