ويكيبيديا

    "a salvo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بأمان
        
    • في أمان
        
    • في مأمن
        
    • آمنين
        
    • بأمانٍ
        
    • في امان
        
    • فى امان
        
    • في آمان
        
    • سالماً
        
    • بامان
        
    • آمناً
        
    • فى أمان
        
    • بآمان
        
    • آمنًا
        
    • بمأمنٍ
        
    As ostras-gigantes, vivas ou mortas, não estão a salvo dos homens. TED المحّارات العملاقة سواء كانت ميّتة أو حيّة ليست بأمان منا.
    ¿Acha que a sua prima está a salvo aqui sozinha? Open Subtitles هل تعتقد أن إبن عمك يعيش بأمان وهو وحيد؟
    Fica a salvo na caixa, para que nada me aconteça Open Subtitles سأبقى بأمان في الصندوق حتى لا يحدث لي شئ
    Ao menos, ele está a salvo de inspetores de contrução. Open Subtitles على الأقل هو في أمان بعيداً عن مُفتّشي المباني
    Pensei que estaria a salvo lá dentro. Estava errado. Open Subtitles ظننت اني سأكون في مأمن ان بقيت داخلا لكني كنت مخطئ
    Enquanto ele estiver aqui, está a salvo. Não o podes deixar sair. Open Subtitles و طالما هو هنا، فهو بأمان لا يمكنك أن تُطلِق سراحه
    Mais uma razão para ele estar a aqui, onde está a salvo. Open Subtitles كل الأسباب لأنه يجب أن يبقى هنا ، حيث يكون بأمان
    Tenham uma boa noite, oficiais. Fico feliz por ver que a cidade está a salvo graças a vocês. Open Subtitles حسناً أتمنى لكم ليلة طيبة أيها الشرطة يسرني أن أعرف أن البلدة بأمان و الفضل لكم
    Enquanto estiver vivo eu e a minha mãe nunca estaremos a salvo. Open Subtitles كلما كنت علي قيد الحياة أنا و أمي لن نكون بأمان
    Enquanto estivermos no tubo estamos a salvo. Olhem, o Príncipe. Rápido. Open Subtitles طالما نحن بداخل الانبوب نحن بأمان انظر , الامير اسرع
    E sempre vou mantê-lo a salvo, não importa o que aconteça. Open Subtitles أنا راعيكم من الآن. ولسوف أبقيكم بأمان, مهما كلف الأمر.
    Ouve, não posso fazê-lo se não souber que estás a salvo. Open Subtitles انظري، لا يسعني فعل ذلك إلّا حالما أتأكّد أنّك بأمان.
    Não posso fazê-lo se não souber que estás a salvo. Open Subtitles لاأستطيع أن أفعل هذا أن لم أتاكد إنكِ بأمان
    Estamos a fazer tudo o que podemos para garantir que tu e a Ellie estão protegidos e a salvo. Open Subtitles ستكون كذلك اتفقنا؟ نحن نقوم بكل شيء لتكون متأكدين أنك أنت و إيلي محميين و في أمان
    Peguei no rapaz e escondi-o no passado. Onde estaria a salvo. Open Subtitles أخذتُ الفتى و خبّأته في الماضي حيث سيكون في أمان.
    Um pouco mais até ao bosque, e depois estamos a salvo. Open Subtitles لنقترب أكثر من الغابة وعندها سنكون في أمان.
    Quando estiveres a salvo, contacta-me pelo rádio e conta-me essa história. Open Subtitles عندما تكونين في مأمن ، خاطبيني باللاسلكي و اخبريني تلك القصة
    Então, estarão a salvo durante, pelo menos, dois minutos. Open Subtitles لذا يجب أن تكونونوا آمنين لدقيقتين على الأقل
    Adeus. Não te preocupes, meu bebé. Agora estás a salvo. Open Subtitles مع السلامة ، لا تقلقى حبيبتى أنتِ بأمانٍ الآن ، أنتِ بأمان
    Eu volto a telefonar quando estivermos a salvo. Open Subtitles لايد أن أذهب الان، وسأتصل بك بمجرد أن أتأكد أننا في امان
    E em três terás o dinheiro a salvo num banco de Genebra. Open Subtitles وفى خلال ثلاث ساعات ستكون النقود فى امان داخل جنيفا بنك
    Eu, que mantive todos a salvo por todos esses anos. Open Subtitles أنا من أبقى الجميع في آمان طوال هذه السنوات
    Isso torna difícil que regresse a salvo, não é? Open Subtitles يصبح من الصعب قليلاً أن أعود سالماً, صحيح؟
    Quando me dizem que alguém que protegi está a salvo, fico feliz. Open Subtitles عندما احصل على كلمة تفيد بان شخصاما آويته اصبح بامان بعدها اكون سعيدة
    Conheço um sitio onde poderemos estar a salvo dele, mas vou precisar da tua ajuda para chegar lá. Open Subtitles أنا أعلم مكاناً ما حيث يمكنك أن تكون آمناً منه. ولكني سأحتاج لمساعدتك بالوصول إلى هناك.
    Temos muitos amigos Muçulmanos por lá. Estarás a salvo com eles. Open Subtitles لدينا أصدقاء مسلمون كثيرون هناك سوف تكون فى أمان معهم
    Bem, ficaremos a salvo, senão bebermos o sangue dele. Open Subtitles حسناً ، إذاً نحنُ بآمان أن لم نشرب من دمهُ
    Apenas isso? E se não estiver a salvo aqui dentro? Open Subtitles -الأمر هكذا فحسب، ماذا لو لك يكُن آمنًا هنا؟
    Vai manter-te a salvo dos mauzões até voltares para casa. Open Subtitles سيبقيك بمأمنٍ من الأشرار حتى تعود إلى البيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد