Tens planos fixos sobre como a tua vida deve estar estruturada. | Open Subtitles | لديك بعض الخطط الموضوعة كيف حياتك ينبغي أن يكون تنظيما |
Vais passar a tua vida com alguém que nunca viste? | Open Subtitles | أنت ستقضّي حياتك مع شخص لم ترينه من قبل؟ |
Estes sapatos são italianos. Valem mais que a tua vida. | Open Subtitles | . هذا الحذائان إيطاليان . إنهما أغلى من حياتك |
O melhor que posso fazer... é devolver-te a tua vida antiga. | Open Subtitles | أنا آسفٌ، أقصى ما يمكنني فعله هو إعطائكِ حياتكِ القديمة. |
Portanto lembra-te: guarda esta bomba com a tua vida. | Open Subtitles | إذا تذكر، يجب أن تحمـي هذه المحطـة بحياتك |
Quarto: o quão corajosa és por recomeçares a tua vida. | Open Subtitles | رقم أربعة مدى شجاعتك في بناية حياتك من جديد |
Mas estou a divagar. Conta-me a tua vida toda. | Open Subtitles | ولكني سمعت أقوالاً، أخبرني بكل شيء عن حياتك. |
Tu sabes jogar. Jogaste este jogo toda a tua vida. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تلعب لعبت هذه اللعبة طوال حياتك |
Se me tivesses matado, a tua vida teria chegado ao fim. | Open Subtitles | إذا أطلقت النار علي في النزل لكانت حياتك منتهيه الآن |
Vive a tua vida do modo que devia ter sido. | Open Subtitles | إنك تعيش حياتك بالطريق الذي يجب عليك ان تسلكه |
Queres voltar a ver o Jamie? Então arranja a tua vida. | Open Subtitles | ثم يجب أن تنظم حياتك كي تستطيعوا أن تجتمعوا سويةً |
Sinto-me mal, nunca te perguntei sobre a tua vida amorosa. | Open Subtitles | بالمناسبة،انا لم اسألك من قبل كيف مسيرة حياتك العاطفية؟ |
Quero dizer-te uma coisa, Sharona. a tua vida está prestes a mudar. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك شيئا شارونا حياتك على وشك ان تتغير |
Tu não queres que a tua vida seja assim, Fuser... | Open Subtitles | أنت لا تريد حياتك أن تكون مثل تلك، فوسير |
Imagina como é, teres a tua vida toda programada. | Open Subtitles | تخيل كيف تكون حياتك إذا اختارها لك الآخرون. |
a tua vida pode depender daqueles homens um dia. | Open Subtitles | اعضاء فريقكِ ربما سوف ينقذون حياتك يوما ما |
Nem que a tua vida estivesse em risco tu conseguias espremer um pensamento eloquente dessa bola a que chamas cabeça. | Open Subtitles | وهذا يعني أيضاً ، لو كانت حياتك على المحك فأنت لا تستطيع صياغة جملة واحدة من عقلك هذا |
Porreiro! Gasto o meu tempo a tentar endireitar a tua vida e é assim que me agradeces? | Open Subtitles | حسنا، أنا أقوم بتكريس وقتي لإصلاح حياتك البائسة وهذا هو الشكر الذي ألقاه في النهاية؟ |
a tua vida inclui a tua irmã e a tua sobrinha. | Open Subtitles | ليس لها علاقة بخصوص هذه القضية حياتكِ تتضمن شقيقتكِ وابنتها |
Todas as vezes que estamos juntos parece que arrisco a tua vida. | Open Subtitles | أنت شيء مسكين، كلّ مرة نكون معاً أبدو كمن يخاطر بحياتك |
Tens o péssimo hábito de deixá-lo arruinar a tua vida. | Open Subtitles | أنتَ تورّط نفسك في عادة السماح له بتدمير حياتكَ. |
-Que que intersecção? -A intersecção entre a tua vida real e a vida virtual. | Open Subtitles | الوصل بين حياتك الحقيقة وحياتك الإفتراضية |
Tinhas toda a tua vida planeada desde os teus 12 anos. | Open Subtitles | كُنت تُخطط لحياتك بأكملها منذ كنت بالثانية عشر من العُمر |
Arriscaste a tua vida para alertá-los, e estavas certa. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتكِ لكي تحذرينهم وكنتِ على حق |
Pois, bem, novidades para ti. Esta é a tua vida. | Open Subtitles | أجل.حسناً.خبر عاجل بالنسبة لكي.هذه هي حياتكم |
Podes viver a tua vida de gratificação instantânea depois de terminarmos. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ حياتَكَ مِنْ اللحظةِ الإرضاء لاحقاً، بعد نحن نَعْملُ. |
Pelo menos, não competiste com uma pessoa durante toda a tua vida. | Open Subtitles | على الأقل أنت ما كُنْتَ تَنَافُس مع شخص ما كامل حياتِكَ. |
Elise, tudo aquilo para que trabalhaste toda a tua vida, pode não acontecer se ficares comigo. | Open Subtitles | كل ما عملتِ من أجلهِ لحياتكِ كلها لن يتحقق لو بقيتِ معي |
Mas acho que se podes fazer outra coisa com a tua vida, é melhor fazeres isso. | Open Subtitles | لكن ما أقوله إذا أمكنَ أن تقوم بأي شيء آخر بحياتكَ الآن، أيّ شيء على الإطلاق أعتقد أنه ربما يجب أن تفعله |
Trace, é a tua vida. Querida, não é de mais ninguém. | Open Subtitles | تريس، هي حياتُك عزيزتي، و ليست لـ أحد غيرك |
É a tua vida que queres de volta, não a deles. | Open Subtitles | تلك حياتُكِ التي تُريدُها ان تعود، لَيسَ حياتهم. |
Achas que roubas o meu dinheiro, foges para uma praia em algum lado... e a tua vida não será um desperdício? | Open Subtitles | تعتقد إذا سرقت مالي وتسافر إلى شاطئ في مكان ما فحياتك لن تكون مثل هذه النفاية اللعينة |