ويكيبيديا

    "acabamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انتهينا
        
    • ننتهي
        
    • إنتهينا
        
    • ننهي
        
    • سننتهي
        
    • أنتهينا
        
    • انفصلنا
        
    • نحن فقط
        
    • أنهينا
        
    • ننتهى
        
    • سننهي
        
    • نهاية المطاف
        
    • ننفصل
        
    • نقضي
        
    • إنفصلنا
        
    Depois, acabamos. Vais sentir uma picada ligeira, é tudo. Open Subtitles وعندنا نكون انتهينا سوف تشعر بشكه صغيره فقط
    acabamos de analisar as ligações telefónicas dos Verdadeiros Patriotas. Open Subtitles لقد انتهينا من تحليل السجلات الهاتفية لجماعة الوطنيين
    Mas se trabalharmos na hora do almoço, acabamos esta noite. Open Subtitles لكن لو عملنا خلال الغداء، يجب أن ننتهي الليلة.
    Não tem importância. Porque acabamos e sentimo-nos bem com isso. Certo? Open Subtitles إنه لا يهمّ، لأننا إنتهينا وكلانا يشعر بالارتياح حوله، حسناً؟
    acabamos o argumento até quinta-feira. Open Subtitles بإمكاننا أن ننهي كتابة النص بحلول يوم الخميس.
    Tenho alguma papelada para você assinar, e depois acabamos. Open Subtitles لدي بعض الأوراق للتوقيع ولكن يعد ذلك سننتهي
    Olha, já acabamos o carro. - Fizemos o melhor que podia-mos. Open Subtitles هيي، لقد أنتهينا من تنظيف السيارة فعلنا ما اسطعنا على كل حال.
    E depois acabamos a fazer a nossa primeira noitada. Open Subtitles ثم انتهينا بقضاء أول سهرة لنا طوال الليل
    Por exemplo, acabamos de construir a primeira máquina toda automática de fogponia. TED فمثلاً، انتهينا لتوّنا من بناء أول جهاز بتقنية الزراعة الضبابية
    Caminhamos perto de 15 horas, hoje E acabamos no mesmo sítio! Open Subtitles لقد قمنا بالسير خمس عشرة ساعة اليوم ولقد انتهينا الى نفس المكان
    O que acaba por acontecer é que acabamos por ter esta estrutura que é como uma bomba-relógio. TED وما ننتهي إلى حدوثه هو هذا القدر من التراكم الذي يشبه القنبلة الموقوتة.
    Ok. Normalmente acabamos com menos de metade. Há uma variação. TED حسنا, عادة ننتهي بأقل من النصف, وهذا طبيعي. سيكون هناك مدى
    acabamos quando os animais estiverem em Mombaça, no barco. Open Subtitles لن ننتهي من عملنا قبل نقل الحيوانات إلى مومباسا بالسفينة.
    Se já acabamos, tenho trabalho para fazer. Esperem aqui, pessoal. Olá, Bobby. Open Subtitles إذا إنتهينا هنا لدي بعض العمل لأقوم به إنتظروا يا شباب
    acabamos ficando por dois anos no "Arquivo de Índias", em Sevilha. Open Subtitles إنتهينا بقضاء سنتين في أرشيفات الإنديز في إشبيلية.
    Acho que já acabamos, cabras sexy. Open Subtitles أعتقد أننا إنتهينا من هنا أيها الحقيرات المثيرات
    Deite-se virada para a parede, e acabamos logo com isto. Open Subtitles لم لا تستلقي على جنبك وتواجهي الحائط وسوف ننهي الموضوع قدر المستطاع ؟
    Se rodarmos o nosso triângulo 120º, em torno do eixo do seu centro, acabamos com um triângulo idêntico ao original. TED إذا قمنا بتدوير المثلث بمقدار 120 درجة، حول المنفذ من خلال مركزه، سننتهي بمثلث مطابق للمثلث الأصلي.
    E se mais ninguém tem nada a dizer, tenho o prazer de anunciar que hoje acabamos mais cedo. Open Subtitles إذا لم يكن أحد لديه سؤال ليضيفه إذن أنا سعيد لقولي أنتهينا مبكراً لأول مره
    Bem, nós acabamos há algumas semanas atrás, por isso ela deve ter começado a cultivar logo depois disso. Open Subtitles لقد أنفصلنا منذ بضعة أسابيع فلابد أنها بدأت بالزراعة مباشرةً بعد انفصلنا
    Entramos e acabamos com as pestes. Open Subtitles نحن فقط لفة في وممسحة أولئك الشياطين الصغار فوق.
    acabamos de pintá-lo e está muito bonito. Open Subtitles أنهينا طلاءه مؤخراً ويبدو رائعاً للغاية.
    Na verdade, eles são os que falam mais, mas quando acabamos, Open Subtitles فى الواقع .. هم يتكلمون اغلب الوقت ولكن حين ننتهى
    E acabamos a noite com toda a gente a cuspir-me? Open Subtitles لقد نجوتُ طوال الأسبوع دون أن يبصق علي أحد، والآن سننهي الليلة بأن يبصق علي الجميع؟
    E assim acabamos por tomar decisões vãs e nem sequer conseguimos pagar a hipoteca. TED و نصل نحن لذلك فى نهاية المطاف مع القرارت المغرورة ونحن لا نستطيع أن نتحمل حتى تمويلنا العقارى،
    É esta a altura em que começa a dar a música triste e em que acabamos outra vez? Open Subtitles أهذا وقت عزف تلك الأغنية الحزينة ثم ننفصل مرة أخرى؟
    Trazermo-lo connosco, ou acabamos com ele aqui? Open Subtitles هل علينا أن نحضره أم نقضي عليه هنا ؟
    Nós acabamos há um tempo, mas não perdemos totalmente o contato. Open Subtitles ، لقد إنفصلنا منذ فترة . لكنني بقيت بتواصل معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد