agora ele tem de cuidar do escritório, da casa, tudo. | Open Subtitles | الآن هو يجب أن يعتني بالمكتب، البيت، كلّ شيء |
agora ele tem uma série de bares desportivos em North Side. | Open Subtitles | الآن هو يملك سلسلة من الحانات الرياضية على الجانب الشمالي |
Não parou e agora ele está morto e você, aí... | Open Subtitles | لم يستطيعوا توقيفك ، والآن هو ميت وأنت هنا |
Ameaçou matá-los a ambos e agora ele está desaparecido. | Open Subtitles | لقد هددتهم جميعا بالقتل , والآن هو مفقود |
agora ele anda à solta, e eu estou preso nesta ilha. | Open Subtitles | هو الآن يسرح بحرية و أنا محاصر على هذه الجزيرة |
- O Zorro fez o que era preciso. - E agora ele é preciso outra vez. | Open Subtitles | زورو فعل ما كان مطلوب الأن هو مطلوب ثانية |
Então, agora ele anda por aí algures com estes dois tontos. | Open Subtitles | إذا الان هو هناك في مكان ما مع هؤلاء الغبيان |
agora ele está ali dentro e eu tenho que o tirar dali. | Open Subtitles | وهو الآن في هناك , وانا ذاهب للحصول على أصل الرحم. |
Já tivemos um bufo no bando, mas agora ele não tem dentes. | Open Subtitles | كان عندنا عندما نمّام في العصابة، لكن الآن هو لم نحصل على أي اسنان |
agora ele sabe como te chamas, de onde vens e qual é a tua especialidade! | Open Subtitles | الآن هو يعلم : اسمك ، وجهك ، مدينتك ، وخصوصياتك |
agora ele deve estar querendo que eu tivesse. | Open Subtitles | عن الحق الآن هو الراغبين فعلت. تريسي، وأنا أحبك. |
O Imediato concordou com essas ordens. agora ele descarta-as? Elas não contam? | Open Subtitles | لقد أقر الضابط التنفيذي صحة تلك الأوامر الآن , هو يريد أن يتجاهلها؟ |
agora ele não vai ter de crescer como prisioneiro, tal como a mãe. | Open Subtitles | الآن هو ليس مضطراً لأن يكبر ليصبح سجيناً مثل والدته |
Mesmo agora, ele está a questionar, sondando, procurando por respostas. | Open Subtitles | حتى الآن. هو يتساءل و يستشعر و يبحث عن الإجابات |
E agora ele não está à procura de armas, mas da areia que abastece um engenho místico. | Open Subtitles | والآن هو لا يبحث عن الأسلحة، بل عن الرمل، لكي يملئ بها باطن تلك الأداة. |
agora ele perguntou-me qual seria o nosso próximo passo. | Open Subtitles | والآن هو يسألني من قُرب عن خُطوتنا التالية |
Disse-lhe que talvez pudéssemos sair quando ele voltasse da digressão, e, portanto, temos trocado mensagens, e, agora, ele está a derreter-me o telemóvel. | Open Subtitles | أنّنا ربّما نخرج في موعد عندما يعود من جولته الغنائيّة , لذلك نتبادل الرسائل والآن هو يذيب هاتفي بسبب كثرة الرسائل |
agora ele está novamente livre, depois de ter estado detido durante algum tempo. | TED | هو الآن حر مرة أخرى، بعد أن قُبض عليه ، كما تعرفون ، لبعض الوقت. |
agora ele teme a nossa vingança. Os dinamarqueses em breve estarão aqui. | Open Subtitles | الأن , هو يخشى أنتقامنا والدنماركيين سيأتوا هنا قريباً |
agora ele tem 30 anos e nunca mais foi preso desde então. | Open Subtitles | الان هو فى الثلاثين وهو لم يقوم بأى جريمة من حينها |
agora ele quer dar corpos a todos os anjos inferiores. | Open Subtitles | وهو الآن يريد أن يعطي الهيئات لجميع أقل الملائكة. |
Agora, ele saiu, e não faço ideia para onde foi. | Open Subtitles | والان هو رحل, وليس لدي اية فكرة عن مكانه. |
Preciso de o curar agora. Ele está a perder sangue demasiado rápido. | Open Subtitles | أحتاج لشفائه الآن انه يفقد الدمّ بسرعة جدا |
Isso pode ter sido verdade no passado, mas agora ele tem 800 milhões de dólares investidos nesta organização. | Open Subtitles | أنه ربما هناك حقيقة في الماضي إنه الآن يمتلك 800 مليون يستثمرهم في منظّمته |
agora ele procura um novo mundo para conquistar e escravizar. | Open Subtitles | الآن إنه يبحث عن عالم جديد يغزيه و يستعبده |
agora ele encontra-se neste complexo, aqui no Níger. | Open Subtitles | الآن قد تم تحديد الموقع في هذا المجمع هنا في النيجر. |
agora ele é o meu ex-marido. - Isso é péssimo. | Open Subtitles | لقد فاجأت زوجي مرة و الأن أصبح زوجي السابق |
Este condutor ganhou a corrida e agora ele pode fixar o preço desta semana. | Open Subtitles | فاز برنامج التشغيل هذا السباق والآن انه يمكن اصلاحها سعر هذا الاسبوع. |
E agora, ele desapareceu. Deve andar à procura do carro. | Open Subtitles | والآن قد ذهب، بالتأكيد هو يبحث عن السيارة |
Deus escolheu-me para ser testada e agora ele escolheu-os. | Open Subtitles | .. الرّب إختارني ليختبرني والآن لقد إختارهم .. إن لم أفعل ذلك |