ويكيبيديا

    "agora eu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآن أنا
        
    • أنا الآن
        
    • الان انا
        
    • الأن أنا
        
    • الآن انا
        
    • والان انا
        
    • الآن قد
        
    • والآن أنا
        
    • والآن أعرف
        
    Agora eu quero tentar corrigir tudo da melhor forma que eu posso. Open Subtitles الآن أنا أريدك أن تصلح كل شيء بقد ما أستطيع أنا.
    Agora eu sei só mais uma garota interessada em dinheiro. Open Subtitles الآن أنا أعلم فتاة أخرى تبحث عن المال فحسب
    - E Agora eu também o sei, senhor. - Ah, pois sabes. Open Subtitles و الآن أنا أعرف هذا ، يا سيدي نعم أنت تعرف
    Eu sonho em assistir a uma competição de dobras desde criança e Agora eu estou muito perto da Arena. Open Subtitles حلمت برؤية مباريات المتحكمين المحترفين منذ أن كنت طفلة و أنا الآن في الجهة المقابلة من الحلبة
    E agora, eu e os rapazes vamos embora calmamente. Open Subtitles الان انا والشباب سنكون على طريقنا بلطف وهدوء
    Houve tempos em que pensei que sabia, agora... eu sei que não sei. Open Subtitles ذات مرة, أعتقدت بأننى عرفت. الأن, أنا لا أعرف.
    Mas Agora eu... eu mal tenho energia para coçar o meu saco. Open Subtitles ..ولكن الآن انا لا اكاد أجد مايكفي من القوى لحك جسمي
    Sabes, falar contigo agora, eu só quero encontrar as palavras certas para descrever o quanto eu concordo contigo. Open Subtitles وانت تعلم,التكلم إليك الآن أنا فقط أريد ان اجد الكلمات الصحيحة لأصف كم أنا أتفق معك
    E Agora eu tinha-a perdido. E Agora eu não conseguia ver. TED و الآن أنا فقدته. و أنا الآن أيضا لا أستطيع أن أرى.
    Não, este é o homem do guarda-chuva. Agora eu tenho certeza, é ele. Open Subtitles لا، إنه الشخص مع المظلة الآن أنا متأكد، إنه هو
    Agora eu faço-o apenas para ver as expressões faciais a mudar. Open Subtitles و الآن أنا أقوم بها لمجرد رؤية تعبير وجههم وهو يتغير
    Natasha caiu das escadas e Agora eu caio. Open Subtitles سقطت ناتاشا أسفل الدرج، الآن أنا تقع أسفل الدرج.
    Agora eu tenho a certeza que sou forte o suficiente para bater em ti até a morte. Open Subtitles الآن , أنا متأكدة من أنني قوية بما يكفي بأن أتغلب عليكما حتي الموت
    Você sabe do que eu sinto falta agora? Eu sinto falta de ser eu mesma. Open Subtitles هل تعلم ماذا أفتقد الآن أنا أفتقد أن أكون أنا
    - E Agora eu devo-te uma. - Não. Agora estamos quites. Open Subtitles الآن أنا أدين لك بواحدة كلا،الآن نحن متعادلين
    Eu sonho em assistir a uma competição de dobras desde criança e Agora eu estou muito perto da Arena. Open Subtitles حلمت برؤية مباريات المتحكمين المحترفين منذ أن كنت طفلة و أنا الآن في الجهة المقابلة من الحلبة
    Agora, eu não quero que tu tenhas uma ideia errada. Isto não é caridade. Open Subtitles الان انا لاريدك ان تاخذ الفكره الخاطئه هذه ليس احسان إليك
    Queres falar de baseball agora? Eu acho que não! Open Subtitles اتريد ان تتكلم عن البيسبول الان انا لا أعتقد هذا
    Agora eu, pessoalmente, quando penso num paquete, penso no "The Bellboy", com o Jerry Lewis. Open Subtitles الأن أنا شخصياً حين أفكر بفتى الأجراس أفكر بفيلم فتى الأجراس لجيري لويس
    Agora eu percebo. Você deu à minha vida... um interesse total e real. Open Subtitles الآن انا ادرك, انك قد ملأت حياتي بالإهتمام
    Eu costumava pensar que teria uma chance de fazer isso. Agora eu fico realizado de estar comendo JellO Open Subtitles كنت اعتقد اننى سأفعل هذا والان انا آكل جيلى.
    Mas aqui estamos 30 anos depois... e Agora eu percebi que és a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles لكن و بعد أن مرت 30 سنة الآن قد أدركت بأنّك كنت أفضل شيء حدث لي
    Ele fez-me pensar que estava apaixonado por mim, e Agora eu... Open Subtitles جعلني أعتقد بأنّه كان عاشق لي .. والآن أنا فقط
    Então um tipo enorme atacou-me e Agora eu estou... Open Subtitles ثم أتى ذلك الرجل الضخم، وضربني والآن أعرف أنني...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد