ويكيبيديا

    "alerta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنذار
        
    • تحذير
        
    • تنبيه
        
    • حالة تأهب
        
    • انذار
        
    • الإنذار
        
    • التحذير
        
    • يقظين
        
    • متيقظين
        
    • يقظاً
        
    • تعميم
        
    • تعميماً
        
    • حذرين
        
    • أنذار
        
    • يقظ
        
    Pela primeira vez na história, temos mais vagas de emprego do que pessoas desempregadas. Isto é um Alerta de que temos um problema. TED ولأول مرة في التاريخ، لدينا من الوظائف الشاغرة أكثر مما لدينا من أشخاص عاطلين، وهذا بالنسبة لي جرس إنذار بوجود مشكلة.
    Recebendo Mensagem de Acção de Emergência. Recomendo Alert Um. Recomendo Alerta Um. Open Subtitles من الراديو للتحكم نتلقى رسالة طوارئ ، أوصي بإطلاق إنذار أولي
    Atenção! Alerta vermelho! Naves alienígenas estão a invadir a cidade. Open Subtitles انتبهوا , هذا تحذير هام المخلوقات الفضائية تغزو الأرض
    Alerta de segurança no servidor do centro de operações? Open Subtitles الخادم اظهر تنبيه عن خرق في مركز العمليات؟
    Chris nós ainda estámos em Alerta. Se Reigart nos pegar perambulando lá da Torre, nós estamos mortos Open Subtitles كيرس , نحن مازلنا في حالة تأهب إذا ريجارت يتجول في البرج , نحن موتى
    Miriam está a contar o tempo que fiquei em Alerta de contaminação como descanso, porque tecnicamente, não estava a trabalhar. Open Subtitles مريم المسؤولة عن الرواتب تحسب وقتي المهدر اثناء انذار التلوث الوقت هُدر لانه تقنياً انا لم اعمل اثنائه
    Todos os seus órgãos estavam liquefeitos. Devia ter dado o Alerta. Tentaste. Open Subtitles البانكرياس والكبد والكلية كل اعضائه سالت كان علي إصدار الإنذار بالقوة
    General Asquith, senhor. Recebemos um Alerta máximo. Um Alerta de nível 9. Open Subtitles سيدي اللواء ، لدينا حالة إنذار رقم 9 وتم التأكد منها
    Estamos em Alerta máximo; não tenho tempo para isso. Open Subtitles لدينا حالة إنذار عالية، ولا وقت لدي لهذا
    Você não ouviu o Alerta Amber, nem verificou as suas mensagens? Open Subtitles تقصد أنك لم تسمع إنذار الأطفال أو تتحقق رسائلك ؟
    Vocês entram, se houver qualquer problema, eu dou o Alerta virus! Open Subtitles أنتما أدخلا و إذا رأيتُ أي أحد سأطلق إنذار الفيروسات
    Alerta, nave hostil não identificada. Intercepção dentro de 23 segundos. Open Subtitles تحذير وجود طائرات , وقت الإلتحام بعد 23 ثانية
    Accionem o Alerta de guarda no hangar dentro de cinco minutos. Open Subtitles أود إطلاق تحذير الحراسة فى حظيرة الطائرات خلال خمس دقائق
    Coloquei um Alerta do "Google" no teu nome, e isto apareceu. Open Subtitles لدي تنبيه على قوقل بإسمكِ ؛ و لقد ظهر هذا
    - Disparou por um Alerta em um centro de dados em Anacostia. Open Subtitles تم اعادة تشغيله من قبل تنبيه في مركز البيانات في أناكوستيا
    Todas as unidades em Alerta geral até novo aviso. Open Subtitles كل الوحدات فى حالة تأهب حتى تعليمات أخرى.
    Atenção, controladores. Estamos em Alerta vermelho. Open Subtitles انتباه كل المراقبين انتباه لدينا انذار من الدرجة الحمراء
    Descobre se houve algum tipo de de Alerta de segurança no hospital. Open Subtitles إكتشف إذا كان هناك أى نوع من أجهزة الإنذار في المستشفى
    Portanto isto pode ser uma técnica através da qual poderíamos obter um Alerta de mais de um mês e meio acerca da epidemia da gripe numa população particular. TED لذلك هذا قد يكون أسلوب حيث يمكن أن نحصل على أكثر من شهر و نصف من التحذير حول وباء الإنفلونزا في سكان معينين
    Depende de cada um, ficar Alerta e identificar qualquer tipo de ameaça. Open Subtitles مسئوليّتنا جميعاً أنْ نبقى يقظين ونحدّد ونعزل أيّ خطر محتمل يهدّدنا
    Não se mantinham Alerta no caso de o carro precisar de ser controlado. TED لم يبقوا متيقظين في حال احتاجت السيارة تحويل عملية القيادة إليهم.
    Tens de estar Alerta. Prestar atenção. Não sabes o que ele planeou para ti. Open Subtitles يجب أن تظلّ يقظاً ومنتبهاً، لا تعرف ما يدبّر لكَ
    O Alerta deu resultado, encontramos o sem-abrigo que as roubou do metro. Open Subtitles أجل تعميم البحث حصل على نتيجة لرجل متشرد أخذه من الأنفاق
    Sim, e se bem me lembro, emitimos um Alerta a todas as cidades do Estado. Open Subtitles أجل وكما أتذكر كنا نعلن تعميماً لتغطية المدينة بالكامل
    Esta gente está sempre Alerta. Se ficam nervosos, desaparecem. Open Subtitles هؤلاء الرجال دائماً حذرين عندما بصابون بالقلق يختفون
    Uma vez que infiltrados nas instalações, a segurança da base entrará em Alerta máximo. Open Subtitles عندما نقوم بتأمين المرفق فإن أمان القاعدة سيكون أعلى أنذار
    Por exemplo, para se manter sempre Alerta para qualquer ataque, deu ordens ao criado chinês para o atacar onde e quando pudesse. Open Subtitles على سبيل المثال، لإبقاء نفسه يقظ بشكل ثابت إلى أي هجوم، أمر صينييه الخادم سيهاجمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد