Escuta-o outra vez. Há algo mais atrás desse som. | Open Subtitles | أصغي إليه ثانيةً هناك شيء آخر في الخلفية |
Está sendo transferido para Niam enquanto conversamos, mas eu descobri algo mais, nada tão brilhante, posso adicionar. | Open Subtitles | إنها تحمل لنيام بينما نتكلم, لكن لقد اكتشفت شيء آخر لا شيء غير رائع سأضيفه |
Um movimento pode te fazer acreditar que é algo mais. | Open Subtitles | حركة واحدة يمكنها أن تجعلك تصدق وكأنك شيء أكثر. |
Havia sempre algo mais a fazer, até que deixou de haver. | Open Subtitles | دائما كان هناك شيء أكثر لفعله ,حتى لم يعد هناك. |
E em algum lugar da estrada Ele encontrará algo mais. | Open Subtitles | وفي مكان ما على الطريق سوف يجد شيئاً آخر |
Não, quero dizer, se ela quiser algo mais emotivo? | Open Subtitles | كلا، أعني ماذا لو أرادت شيئاً أكثر عاطفيّاً؟ |
"dá-nos a certeza que deve existir algo mais a mantê-la em órbita." | Open Subtitles | تعطي لك دليلاً مقنعاً بان هناك شئ آخر يدور فى فلكها |
Se esperas algo mais, só te estás a prepar para uma decepção. | Open Subtitles | أعني، لو توقّعتم أيّ شيء آخر فأنتم تعدّون أنفسكم لتحطّم قلوبكم |
- Deve haver algo mais que possamos fazer por ti, além disto. | Open Subtitles | لا بُد هُناك شيء آخر بوسعنا .فعله لكِ أكثر من هذا |
Vou-me embora antes que digas algo mais de que te arrependas. | Open Subtitles | حسناً، سوف أذهب قبل أن تقولي شيء آخر تندمين عليه. |
Lembras-te de aviões ou de algo mais que possamos usar como pista? | Open Subtitles | هل تتذكر أيّ طائرات أو شيء آخر يمكننا إستخدامه للتحديد المكان؟ |
Agem como se eu fosse maluca por querer algo mais longo. | Open Subtitles | يتصرفون كما لو أنها كانت مجنونة عن شيء أكثر دواما. |
Deve haver algo mais interessante sobre a sua situação. | Open Subtitles | حسنًا , لابد من وجود شيء أكثر إثارةللاهتمامبشأنوضعك. |
As ogivas nucleares são demasiado. Temos algo mais confiável. | Open Subtitles | الأسلحة النووية فوضوية جدًا لدينا شيء أكثر فاعلية |
Sempre que consertava algo, algo mais precisava ser consertado. | Open Subtitles | فكلما أصلحت شيئاً أجد شيئاً آخر يجب إصلاحه |
Muito bem. Agora gostava de testá-la com algo mais atrevido. | Open Subtitles | حسنا، أنا أوّد أن نجرّب الآن شيئاً أكثر جرأة |
Há algo mais que me impeça de pensar? Vamos, diga-me. | Open Subtitles | هل هناك أي شئ آخر تفكرين به بشأن الرداء؟ |
Allen e eu não concordávamos quanto ao nome para menina. Eu queria Ruby e ele algo mais tradicional. | Open Subtitles | انا وألان لم نتفق على أسماء الفتيات أنا اردت اسم روبي وهو أراد شيئا أكثر تقليدية |
É assim porque o caminho para a justiça exige algo mais. | TED | وهذا بسبب أن آخر ميل من الإنصاف يتطلب شيئًا آخر. |
Também me diz algo mais. | TED | وهذا يقودني إلى أمر آخر. إن كنتم تذكرون، |
Mas quando me lembro da minha vida e da minha comunidade algo mais acontecia algo que era importante. | TED | لكنني عندما أنظرُ إلى الوراء في حياتي و مجتمعي، كان يحدثُ شيء آخر، وكان شيئا آخر مهماً. |
Se precisar de algo mais, pergunte ao meu colega. | Open Subtitles | ان كنت تريد اي شيء اخر فإن زملائي سيعملون على خدمتكم |
Os pulmões de Hercule Poirot exigem algo mais substancial: | Open Subtitles | "رئة "هيركيول بوارو ! تحتاج شئ أكثر جوهرية |
A minha questão era se há algo mais que possamos fazer para ajudar o Jake? | Open Subtitles | سؤالي كان، أهناك شيء أخر يمكننا فعله له؟ |
Fomos poupados porque fomos colocados nesta Terra para fazer algo mais. | Open Subtitles | نحن نجونا لأننا وٌضِعنا على هذه الأرض لنعمل شيء أكبر |
Sentes algo mais por mim, só que não admites. | Open Subtitles | تشعرين بشيء آخر تجاهي، أنت لن تعترفي به. |
Espero que esteja aqui para algo mais do que limpar a consciência. | Open Subtitles | فآمل أن تكوني هنا من أجل شيء اكثر من ضمير نظيف |