- Talvez ele fosse o amante misterioso da Anne-Marie. | Open Subtitles | لذا لَرُبَّمَا هو كَانَ آن ماري حبيب لغزِ. |
Pois, mas és um amante experiente, porque não seres pago por isso? | Open Subtitles | ولكنك عاشق ذو خبرة لم لا تحصل على نقود مقابل ذلك؟ |
Foi visitar a amante e informou-a que a iria deixar. | Open Subtitles | ذهب لرؤية عشيقته و أعلن ببلادة أنه سيتخلى عنها. |
Estávamos no Ásia de Cuba, à espera do meu amante da Rússia. | Open Subtitles | وهناك كنا في آسيا دي كوبا، انتظار بلدي الحبيب دي روسيا. |
E desapareceu com aquela vossa amante cujo nome me escapa. | Open Subtitles | و ذهب مع تلك العشيقة البدينة فبسبب سمعتك هرب مني. |
Então o amante escreveu o bilhete a tentar proteger a honra dela? | Open Subtitles | إذن عشيقها ، كتب هذة الورقة فى محاولة منه لحمايه شرفها. |
Partilhar o esperma do teu amante connosco é muito simpático. | Open Subtitles | تقاسم حبيبك للحيوانات المنوية معنا هو نوع من السخاء |
Olhos verdes e pálidos que sorriem. Com ela está um rapaz — marido, irmão, amante, não me diz respeito. | TED | يرافقها شاب ..زوج أو أخ أو حبيب ..لا يهمني وليست مهمتي أن اعرف |
Tenho um amante que é menos simpático que ele. Consegue entender isto? | Open Subtitles | وحصلت لنفسي على حبيب ليس حتى بنصف روعته هل يمكنك فهم ما أعني ؟ |
Eu sei que concordámos sobre teres um amante mas eu fiz isto por tua causa, para poupar o teu sofrimento. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّنا إتّفقنَا على أن يكون لك حبيب لَكنِّي فعَلتُ ذلك من أجلك لإنْقاذك من الألمِ |
Dizem que sou o amante ideal. | Open Subtitles | لاتخافى,انا عاشق رائع كل النساء يقولون ذلك |
Não me chames de nada, judeuzinho amante de pretos. Limita-te a ouvir. | Open Subtitles | لا تدعوني بشيء يا عاشق الزنوج فقط استمع إلي |
E se não fosse trabalho, se tivesse uma amante? | Open Subtitles | ,لنفترض أنه لا يعمل لنفترض انه عند عشيقته |
amante infiel, há muito morto e inerme... profundamente adormecido em teu leito de verme... | Open Subtitles | الحبيب الغير مخلص ميت منذ مدة كبيرة نوما عميق فى الفراش المسوس |
Tu não és uma ex amante nojenta. Ela é tua amiga. Eu sou teu amigo. | Open Subtitles | أنت لست العشيقة القذرة السابقة إنها صديقتك، أنا صديقك |
Quando fechei os meus olhos com prazer, o seu amante enfiou-me uma faca no pescoço. | Open Subtitles | وعندما اغلقت عيناي في لحظة السعادة عشيقها المنتظر أدخل سكينا بعمق داخل عنقي |
Da próxima, diz ao teu amante para fazer sinais de fumo. | Open Subtitles | في المرة القادمة، اخبري حبيبك يفوح بحلقات دخان أو ينقر بالزجاج. |
Certo dia, seu amante levou O onde eles nunca tinham ido | Open Subtitles | يوم من الايام حبيبها أْخذُ أو بمكان عمرهم ما راحوة |
"ou o abismo almofadado do peito de uma amante, parece infinito. | Open Subtitles | ،أو الهاوية الطرية على صدر حبيبتك ،تبدو غير متناهية |
O macho passa de agressivo a um amante gentil. | TED | فتحوّله من حيوان عدائي إلى حيوان محب ولطيف. |
O amante pôs veneno no copo do marido e depois, quando estava distraído, a mulher bebe do copo. | Open Subtitles | لقد وضع العاشق السم في كأس الزوج ثم عندما التها عنها الزوج, قامت المرأة بشرب الكأس |
sou como tua amante... quando nem sequer és casado. | Open Subtitles | أعني, أنا مثل عشيقتك باستثناء أنك غير متزوج |
Tu podes andar com um bêbedo, ele pode trazer o amante dele gay e eu não posso andar com um negro giro? | Open Subtitles | دعيني أرتب هذا , تستطيعين مواعدة مدمن وهو يستطيع أن يجلب حبيبه اللوطي لكن لا سامح الله لو أواعد رجل أسود مثير |
Achas que passava por tudo isso apenas para ser uma amante menor? | Open Subtitles | أيُعقل أن أخوض كلّ هذا العناء لأنّي عاشقة تخلّى عنها حبيبها؟ |
Mas devo admitir que ver-te com alguém da tua idade faz realmente com que me pergunte o que esperas ganhar em ser meu amante? | Open Subtitles | لكن يجب ان اعترف بأن رؤيتك مع شخص بنفس عمرك , يجعلني اتسائل مالذي تأمل ان تحصل عليه من كونك عشيقي ؟ |