ويكيبيديا

    "amei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحببت
        
    • أحببته
        
    • أحببتك
        
    • أحببتها
        
    • أحببتُ
        
    • أحببتكِ
        
    • احببت
        
    • أحببتهم
        
    • احببتك
        
    • احببتها
        
    • احببته
        
    • أحببتُه
        
    • أحببتُها
        
    • محبوبُ
        
    • وأحببت
        
    A vida toda só amei jogar basquetebol. É isso. Open Subtitles فى حياتي الكاملة أحببت لعب كرة السلة فقط.
    amei algo e o deixei livre. Ela conheceu outra pessoa. Mas a liberei, isso é o importante. Open Subtitles قلت أذا أحببت شيء يجب أن اتركه بحريته لذلك أن اتركه حر وهذا أهم شيء
    Não sou dado a amores, Mohammed Ahmed, mas esta terra tornou-se a única coisa que alguma vez amei. Open Subtitles اننى لست رجلا محبا ، محمد أحمد و لكن هذه الارض أصبحت الشئ الوحيد الذى أحببته
    Sempre te amei, mas tu nunca deixaste que o demonstrasse. Open Subtitles أنا أحببتك دائماً، لكنكِ لم تمنحيني الفرصة لإظهار ذلك
    A mulher que amei antes de gostar de raparigas. Open Subtitles المرأة التي أحببتها قبل أن أحبُّ الفتيات حتى
    Ninguém pensa como eu amei os meus filhos. Olhem para a Cosima. Open Subtitles .لا أحد يفكر كيف أحببتُ أطفالي .الجميع ينظر إلى الغيبوبة فقط
    Eu sempre te amei, e tu sempre adoraste aquele vestido. Open Subtitles لطالما أحببتكِ من صميم قلبي ولطالما أحببتي هذا الفستان
    amei uma mulher... só uma, toda a minha vida. Open Subtitles لقد أحببت فقط امرأة واحدة واحدة فقط حياتي كلها
    amei duas pessoas na minha vida e agora perdi ambas. Open Subtitles لقد أحببت شخصين فقط طوال حياتي والآن، كلاهما ميت
    amei alguém uma vez e perdi essa pessoa que amava. Open Subtitles أحببت أحدهم ذات مرة... ثم فقدت الشخص الذي أحببته
    amei com todo o coração, centenas de mulheres, que não quero voltar a ver... e ele Só quer esta. Open Subtitles لقد أحببت من كل قلبى مائة إمرأة و لا أريد أن أرى أحدهن
    Ben, amei-te como amei os meus próprios filhos, mas estamos terminados. Open Subtitles بن، أحببتكم كما أحببت أبنائي لكننا انتهينا
    Ele perdeu um amigo, eu... perdi alguém que uma vez amei. Open Subtitles هو فقد صديقا و أنا فقدت شخصا أحببته ذات يوم
    Tu tiraste-me o meu pai, o único homem que amei. Open Subtitles وأنت أخذت أبى الرجل الوحيد الذى أحببته فى حياتى
    O Alcide foi o primeiro... o único homem que amei. Open Subtitles آلسيد كان الرجل الأول، والوحيد الذي أحببته على الإطلاق،
    Mas quero que saibas que apesar disso tudo, eu sempre te amei. Open Subtitles لكن أريدك أن تعرف أن بالرغم من كل ذلك، أحببتك دائماً.
    Amo-a como nunca amei mulher alguma, e nunca esperei por outra mulher o que tenho esperado por si. Open Subtitles أنا أحببتك أكثر من أي امرأة أخرى وانتظرتك أطول مما انتظرت أي امرأة أخرى
    A única mulher que amei fez-me cumprir 10 anos sem nem tentar. Open Subtitles المرأةُ الوحيدة التي أحببتها وضعتني بالسجن لـ10 سنوات، بدون حتى محاولة
    Com licença, mas eu amei muitas raparigas e muitas raparigas amaram-me. Open Subtitles أعذرْني، لَكنِّي أحببتُ العديد مِنْ البناتِ والعديد مِنْ البناتِ أحببتَني.
    Seja lá o que acontecer depois, quero que saibas que te amei. Open Subtitles مهما حدث بعد الآن أريد أن أتأكد أنكِ تعلمين... أنني أحببتكِ
    Que amei o mouro a ponto de ir viver com ele a violência de minha ação e meu repúdio à fortuna podem alardear ao mundo. Open Subtitles .. لقد احببت المغربي فلا استطيع فراقه .. سوء الاحداث والاستسلام للقدر . التي تعرضت لها في العالم
    Procurei você em todos os homens que amei. Open Subtitles لقد بحثتُ عنك فى كلِ الرجال الذين أحببتهم
    Não me consigo lembrar a ultima vez que eu te amei assim tanto. Open Subtitles لا استطيع ان اتذكر اخر مره احببتك فيها لهذه الدرجة
    Esta é a única rapariga que alguma vez amei e é suposto não fazer nada quanto a isso? Open Subtitles هذة هى الفتاة الوحيدة التى احببتها ولا بجب على ان افعل اى شىء حيال ذلك ؟
    Nunca pensei poder amar outro homem como o amei a ele. Open Subtitles لم إعتقدَ انه سَيَكُونُ هناك رجلاً آخراً يُمْكِنُ أَنْ أحبَّه بنفس الطريقة التى احببته بها
    Quero que me faça esquecer que eu já o amei. Open Subtitles أودّك أن تذهنني لنسيان أنّي أحببتُه قطّ.
    Lamento mesmo. Eu amo a tua família. Sempre amei. Open Subtitles إنّي حقًّا آسفة، فإنّي أحبّ أسرتك ولطالما أحببتُها.
    Os meus pais arruinaram a minha relação com a única mulher que amei... e depois deixaram escapar que não só ela era um homem, Open Subtitles خرّبَ أبويُّ علاقتُي مَع الإمرأةِ الوحيدةِ أنا أَبَداً محبوبُ وبعد ذلك تَركَه يَنزلقُ ذلك لَيسَ فقط كَانَ هي رجل،
    Uma por cada dia que conheci e amei a Emily reduzidas a frangalhos. Open Subtitles زهرة لكل يوم عرفت وأحببت به اميلى مقطعة الى قطع صغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد