Já que não tenho nada para fazer, tenho andado a ler muito sobre magia cigana ultimamente. | Open Subtitles | هو أنني لا أملك شيئاً لأفعله لقد كنت أقرأ في الآونة الأخيرة الكثير من السحر الغجري |
Não reparaste como o Torres tem andado a fazer segredo de tudo? | Open Subtitles | هل لاحظت أن توريس أصبح كتوما للغاية في الآونة الأخيرة؟ |
É que ultimamente tenho andado a pensar muito numa coisa, à luz da minha situação atual. | Open Subtitles | إنّه فحسب شيءٌ أنا أفكّر به كثيراً في الآونة الأخيرة في ضوء وضعي الحالي |
Tenho andado a pensar bastante, desde que me tiraram o bar. | Open Subtitles | مُنذُ أن أَخذوا من حانتي بعيداً ... كنت دائما كثير التَفْكير. |
Tenho andado a beber muito e a pensar bastante. | Open Subtitles | كثير الشرب والكثير مِنْ التَفْكير. |
- Parece que tens andado a fazer exercício. - Não. | Open Subtitles | ــ يبدو أنك كنت تمارس التمارين ــ لا |
- Estás a dizer-me... que tens andado a fornicar com uma vampira? | Open Subtitles | أأنت تخبرني... أنك كنت تمارس الفاحشة مع مصاصة دماء؟ |
Tem andado a levantar ondas. | Open Subtitles | وقام ببعض الموجات في الآونة الأخيرة |
A Catarina tem andado a agir de forma estranha ultimamente, mas... | Open Subtitles | تصرفات (كاثرين) كانت غريبة في الآونة الأخيرة |
Bem, é estranho que não aches isso estranho, mas por falar em estranho, tens andado a espalhar vibrações pessimistas ultimamente, Charles. | Open Subtitles | ,حسناً,لقد كان هذا غريباً ألا تجد هذا غريباً؟ بالحديث عن الغرابة أنت كنت تظهر بعض الكثير من مشاعر الحزن الحقيقي (في الآونة الأخيرة (تشارلز |
Bem, é estranho que não aches isso estranho, mas por falar em estranho, tens andado a espalhar vibrações pessimistas ultimamente, Charles. | Open Subtitles | ,حسناً,لقد كان هذا غريباً ألا تجد هذا غريباً؟ بالحديث عن الغرابة أنت كنت تظهر بعض الكثير من مشاعر الحزن الحقيقي (في الآونة الأخيرة (تشارلز |
Eu tenho andado a pensar bastante... | Open Subtitles | أنا أَعْملُ الكثير مِنْ التَفْكير. |
- Tens andado a levantar pesos? | Open Subtitles | - مرحبا . هل كنت تمارس الرياضة ؟ |