Estava desempregada, a viver no segundo andar da casa dos meus sogros. Isso era o bastante para me fazer sentir mortificada. | TED | أنا لم يكن لدي عمل وأعيش في الطابق الثاني لمنزل أقربائي وهذا يكفي لجعل أي شخص يشعر بالموت بداخله |
É neste andar que mantêm o Lassard como refém. | Open Subtitles | هذا هو الطابق الذي يُحتَجزَ فية لاسارد كرهينةَ. |
Encontraram um gato morto nas condutas de ventilação do segundo andar. | Open Subtitles | لقد وجدوا قطة ميتة في فتحات التهوية في الطابق الثاني |
Deveria ser apenas a andar por aí olhando para baixo? | TED | هل ينبغي أن يكون بمجرد المشي والنظر إلى أسفل؟ |
Sim, peixinhos que aprenderam a andar e falar, mas que ainda têm muito que aprender sobre quem somos e de onde viemos. | TED | نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا. |
Sabem, dizem que houve um homem que saltou do 45º andar. | Open Subtitles | انتم تعلمون انهم يقولون ان رجلاً قفز من الدور ال45؟ |
Estou na biblioteca, a chegar à varanda do segundo andar. | Open Subtitles | أنا فى المكتبه أتجه الآن الى شرفة الطابق الثانى |
Estão na Estação Central, no andar inferior. Não lixem isto. | Open Subtitles | انهم فى السنترال الرئيسى الطابق السفلى لا تفسدوا الامر |
Olá, Mr. Costilick. Como vai a vida no 15º andar? | Open Subtitles | اهلا سيد كوستيليك كيف الحياة في الطابق الخامس عشر؟ |
- Aquele rapaz bonito e alto, - que vive no 5º andar. | Open Subtitles | تعلم, ذلك الرجل طويل القامة وجميل المظهر يعيش في الطابق الخامس؟ |
Bom Deus, isto parece vir do andar de baixo. | Open Subtitles | يا إلهي. يبدو الصوت صادر من الطابق السفليّ. |
Sydney Barringer salta do terraço, situado num 9º andar. | Open Subtitles | سيدني بارينجر يقفز من على سطح الطابق التاسع |
A caixa está sob guarda numa sala de reuniões do último andar. | Open Subtitles | الصندوق سيكون موضوع تحت حراسة فى غرفة الإجتماعات فى الطابق العلوى |
Desde que comecei a andar, fui inspirado pela minha mãe para reciclar. | TED | تعلمت منذ أن استطعت المشي بأن أعيد تصنيع الأشياء بواسطة أمي. |
Estas curvas ajudam-nos a ficar de pé, e a absorver parte da tensão de atividades como andar e saltar. | TED | وتساعدنا هذه المنحنيات على الوقوف وإمتصاص بعض الضغوط التي تتولد من أنشطة نقوم بها مثل المشي والقفز. |
Não, não quero que estrague os pés de tanto andar. | Open Subtitles | لا , لا أريد لقدماها أن تفسدا بسبب المشي |
Estava demasiado bêbado para conduzir. Estava demasiado bêbado para andar. | Open Subtitles | كنت مخمورا كثيرا على القيادة ومخمورا ايضا على المشي |
Subam até o quarto andar, e virem à direita. | Open Subtitles | اصعدي السلم الي الدور الرابع ثم اتجهي يميناً |
- Olha para onde vais, imbecil! - "Eu vou a andar aqui!" | Open Subtitles | ـ أنظر إلى أين تذهب أيها الأخرق ـ أنا أمشي هنا |
De manhã antes do sol se pôr, ele pode andar pertinho dela. | Open Subtitles | وفى الصباح قبل ان تشرق الشمس يمكنه ان يسير بجانبها تماماً |
Rodin, Montclair e Casson ocupam todo o andar superior. | Open Subtitles | رودين، مونتكلير و كازون يقطنوا بالطابق الأعلى لوحدههم. |
Kerabai costumava andar pelo acampamento de gado e cantava canções de encorajamento. | TED | اعتادت كيراباي التجول هنا وهناك في مخيم الماشية وتغني أغاني تشجيعية. |
- Estamos a andar às voltas. - Nós já estivemos aqui. | Open Subtitles | نحن نسير في دوائر أنا متأكد اننا كنا هنا قبلا. |
andar com outros, não significa que esteja a traí-lo. | Open Subtitles | الخروج مع رجال آخرين لا يعني بأنَني أخونه |
Só estou a dizer que se queres fazer dieta, é melhor parares de andar à volta do carrinho das sobremesas. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله هو أنّكَ إذا أردتَ أن تتبع حمية فربّما عليكَ الكف عن التسكع بجوار عربة الحلوى |
Deixas-me andar às voltas pelas ruas com este miúdo? Vamos. | Open Subtitles | هل تريدني ان امشي بالطفل في الشارع , هيا |
Segurança para o 2º andar temos um parvo no elevador 1. | Open Subtitles | استدعوا الأمن للطابق الثانى , لدينا دخيل بالمصعد رقم 1 |
Nós estávamos num caiaque, a andar muito depressa. | TED | وإذا كنا في جمجمة، وكنا نتحرك فعلاً، فعلاً بسرعة. |
Pensei que tínhamos trazido a nave para nao termos de andar. | Open Subtitles | اعتقدت بأن سبب جلبنا لهذه المركبة هو ألاّ نضطر للمشي |
Os teus documentos estão a andar, não quero esperar. | Open Subtitles | أوراقك مازالت تتحرك لكنى لا أريد خسارة يوم |