ويكيبيديا

    "animais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحيوانات
        
    • للحيوانات
        
    • حيوانات
        
    • بالحيوانات
        
    • الوحوش
        
    • المخلوقات
        
    • لحيوانات
        
    • كالحيوانات
        
    • الحيوانية
        
    • الحيونات
        
    • وحوش
        
    • الحيوان
        
    • والحيوانات
        
    • حيوان
        
    • الكائنات
        
    Na verdade, de todos os animais na Terra, de todas as espécies animais, 80% anda sobre seis patas. TED في الحقيقة، لكل الحيوانات على وجه الأرض، لكل أنواع الحيوانات، 80 بالمئه منهم لديهم ستة أرجل.
    Os genes reparadores de ADN são mais activos nestes animais. TED جينات تصليح الحمض النووي أكثر نشاطاً في تلك الحيوانات
    E todos sabem que estes três animais são aparentados. TED والجميع يعلم ان تلك الحيوانات الثلاثة بينها قرابة
    São também animais inofensivos, que se alimentam de plâncton. TED وهي غير مؤذية ومن الحيوانات المتغذية على العوالق
    Uma das coisas que aprendi no secundário foi que todos os animais precisam de oxigénio para sobreviver. TED أحد الأشياء التي تعلمناها في المدرسة الثانوية أن كل الحيوانات تحتاج إلى الأوكسجين لكي تعيش.
    Seria que, trazendo estes animais para junto de nós, de modo a dar-lhes valor, talvez eles não se tivessem extinguido? TED ويمكن أن يكون أن الحيوانات الحصول على إغلاق لنا حيث أن نقدر لهم، ربما أنهم لن يذهب منقرضة؟
    Isso iria conferir aos biólogos, uma melhor ideia de quais os animais que poderão estar a viver nessas florestas. TED وهذا يعطى لنا علماء الأحياء فكرة جيدة جداً عن كيف ان الحيوانات قد تعيش في تلك الغابات.
    Como é que os animais lidam com estas necessidades incongruentes entre sexos? TED إذن كيف تتكيف الحيوانات مع هذه الإحتياجات المتناقضة ما بين الجنسين؟
    Não é raro, por exemplo, ouvir pessoas dizerem que os seres humanos são os únicos animais que riem. TED كمثال لذلك، فليس من المستغرب إطلاقا سماع الناس يقولون أن البشر هم الحيوانات الوحيدة التي تضحك.
    Tenho-me interrogado quanto à verdadeira contribuição que tenho dado para a conservação destes animais de que gosto tanto. TED أسال نفسي عن المساهمات الحقيقية التي قمت بها من أجل المحافظة على تلك الحيوانات التي أحبها
    Os primeiros doze animais a atravessar o rio ganhariam um lugar no calendário zodíaco, pela ordem a que chegassem. TED الحيوانات الاثني عشر الأولى التي تنجح في اجتياز النهر ستكسب مكانا في تقويم الأبراج وفقا لترتيب وصولها.
    O tamanho é um fator evolutivo poderoso, nos animais. TED والحجم هو عامل محرّك تطوري قوي في الحيوانات.
    Testámos estas partículas de nano-estrutura em animais usando uma forma muito agressiva de cancro da mama triplamente negativo. TED قُمنا بإختبار هذه الجسيمات النانوية على الحيوانات بإستخدام نوع شديد العدوانية من سرطان الثدي الثلاثي السلبي.
    E tudo porque, infelizmente, estes sete animais, essencialmente, correspondem a 0,0009% de todas as espécies que habitam o planeta. TED وهذا لسوء الحظ بسبب، الأجناس السبعة من الحيوانات والتي تشكّل 0.0009 بالمئة من جميع الأجناس على كوكبنا.
    Repito, o som é o sentido mais importante para estes animais. TED لا تنسوا أن السمع هو أهم حاسة بالنسبة لهذه الحيوانات.
    Não se trata de mesas de pingue-pongue, massagens ou passear animais. TED لا علاقة لهذا بلعب كرة الطاولة والتدليك وتمشية الحيوانات الأليفة.
    Vemos que ele é um habitat para muitos animais diferentes. TED فيها ، سترى انها موطن لكثير من الحيوانات المختلفة.
    Estávamos finalmente prontos para começar as experiências em animais. TED حسنًا، الآن أصبحنا جاهزين لبدء التجارب على الحيوانات.
    Controlam as pragas e são alimento para outros animais. TED إنهم يسيطرون على الآفات. وكذلك فإنهم غذاء للحيوانات.
    Por isso começámos a mudar genes aleatoriamente, procurando animais de vida longa. TED بدأنا في تغيير الجينات بشكل عشوائي بحثاً عن حيوانات طويلة العمر
    Tem uma lista dos animais que quer que eu capture? Open Subtitles هل لديك قائمة بالحيوانات التي تريدني أن أقوم بإحضارها؟
    Os animais morrem... as pessoas morrem... todos na terra devemos morrers. Open Subtitles الوحوش تموت والرجال يموتون وكل من يمشي على الأرض يموت
    Estávamos a encontrar todos estes incríveis fósseis de animais que conviveram com o espinossauro, mas o próprio espinossauro mostrava-se muito esquivo. TED قد تمكنا من العثور على مستحاثات لتلك المخلوقات المذهلة قد عاشت بجانب السبينوصور، ولكن السبينوصور نفسه كان بعيد المنال
    Diz-se que as pessoas podem transformar-se em animais. É verdade? Open Subtitles الحكايات تقول أن البشر يمكنهم التحول لحيوانات أهذا صحيح؟
    Acabaste de ver como alguns homens podem ser como os animais. Open Subtitles لقد رأيت كيف أن بعض الرجال يمكن ان يكونوا كالحيوانات
    Instinto de gado, acho. - Coisa de animais irracionais. Open Subtitles أظن أنها غريزة القطيع نوع من الغرائز الحيوانية
    A segunda área, a castanho, são os pastos e pradarias mundiais, onde vivem os animais. TED المنطقة الثانية، باللون البني، هي المراعي بالعالم والمراعي الطبيعية حيث تعيش الحيونات.
    Não têm de tratar cães vadios como animais selvagens. Open Subtitles ليس عليك أن تعامل الكلاب كأنها وحوش بريه
    Costumava dizer que era nisso que somos diferentes dos animais. Open Subtitles كنت تقول أن ذلك ما يجعله مختلفاً عن الحيوان
    Detesto magoar-te assim... mas vou tomar o comando, não quero que me encontrem... na estrada, morto pelo cansaço ou comido por animais. Open Subtitles انا لااريد ان جرح مشاعرك لكن انا استلمت القضية لا اريد ايجادها بعد عشرة اميال ميتة من العطش والحيوانات أكلتها
    Há um crime contra os animais a acontecer mesmo atrás de si. Open Subtitles يا سيد ماكغيليكودي هناك جريمة حيوان تحدث هناك وهي خلفك بالضبط
    E ao contrário de todos os outros animais, somos obcecados por tentar saber. TED ونحن كبشر مميزون عن باقي الكائنات بهوسنا لمعرفة كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد