Ele disse que seriam cerca de duas horas antes de chegar aqui. | Open Subtitles | حوالي ساعتان قبل أن يصل إلى هنا نحن لن نمر المدينة |
A avalanche mesmo parou antes de chegar ao restaurante. | Open Subtitles | الانهيار الجليدي الفعلي توقف قبل أن يصل المطعمِ |
Sim, eu não tive tempo para me adaptar o preenchimento antes de chegar ao bar. | Open Subtitles | لم أتمكن من وضع البطانة قبل أن تأتي إلى الحانة. |
Não tinha alegria de viver antes de chegar aqui. | Open Subtitles | لم أكن أوشك علي الإنفجار من إستمتاعي بحياتي قبل أن آتي إلي هنا |
Eis o pacote para o rei. antes de chegar ao porto é preciso escrever a história... de nossa viagem. | Open Subtitles | قبل أن نصل للميناء يجب أن تكتب سجل رحلتك البحرية |
Ela foi estrangulada antes de chegar até à borda. | Open Subtitles | لقد خُنقت قبل سقوطها من الأعلى |
Teria sofrido de hipotermia antes de chegar à margem. | Open Subtitles | ستنخفض درجة حرارة جسمه قبل أن يصل للشاطئ. |
Logo viajou muito pela América Latina antes de chegar ao nosso país. | Open Subtitles | وبعدها جالَ في أنحاء أمريكا اللاتينية قبل أن يصل... إلى بلادنا |
Houve qualquer coisa que se partiu na nave do papá... e ele vai ter de voltar antes de chegar à lua. | Open Subtitles | لقد تعطل شيء ما في مركبة أبيك و سيضطر للعودة قبل أن يصل إلى القمر |
Mas o ar não devia aquecer antes de chegar ao nível do solo? | Open Subtitles | و لكن أليس من المفروض أن يدفأ الهواء قبل أن يصل الأرض؟ |
Espero que tome a decisão correta para a 2ª Mass antes de chegar a esse ponto. | Open Subtitles | أتمنى أن تفعل الشيء الصحيح للماس الثانية قبل أن يصل الأمر لهذه الحالة |
Quantas paragens fez ele antes de chegar aqui? | Open Subtitles | كم عدد الوقفات الذي توقفها قبل أن يصل هُنا ؟ |
Filho, tomou a sua decisão muito antes de chegar à minha porta. | Open Subtitles | بني، لقد إتخذتَ قرارك قبل أن تأتي إلى بابي |
Filho, tomou a sua decisão muito antes de chegar à minha porta. | Open Subtitles | بني، لقد إتخذتَ قرارك قبل أن تأتي إلى بابي |
A mulher que viveu neste invólucro estava perdida antes de chegar até nós. | Open Subtitles | المرأة التي عاشت في هذا الجسد، كانت ضائعة قبل أن تأتي إلينا. |
Para que quando me afastar, trocar ou seja lá o que fizer, eu valerei dez vezes mais do que valia antes de chegar aqui. | Open Subtitles | لذا حين تأتي لتودعن ، تبيعني أو أيا كان الذي ستفعلونه.. سوف أكون أساوي 10 أضعاف.. ما كنت أساويه قبل أن آتي هنا |
Como a forma que tira as chaves da carteira muito antes de chegar ao carro ou como desperdiça o nosso dinheiro nas suas colecções ridículas ou deitar fora comida que está perfeitamente boa só porque passou o prazo de validade e a sua obsessão, a sua obsessão por experimentar novos restaurantes. | Open Subtitles | كطريقتها في اخراج مفاتيح السيارة من حقيبتها قبل أن نصل الي السيارة بكثير وكيف تبدد أموالنا باسراف |
Ela foi estrangulada antes de chegar até à borda. | Open Subtitles | لقد خُنقت قبل سقوطها من الأعلى |
e perder-se-á antes de chegar ao seu destino final. | TED | وهذا يجعلها تتبدد قبل أن تصل هدفها الأخير. |
Bolas, o encontro arrancou bem, mas ela ficou tensa antes de chegar à festa. | Open Subtitles | الموعد بدأ جيداً، لكن قبل ان نصل الى الحفل، هى توترت. |
Atingindo os 120 Km por hora, espera-se que exceda essa velocidade antes de chegar à costa amanhã de manhã. | Open Subtitles | يقترب من سرعة 75 ميل في الساعة ومن المتوقع ان يتجاوز ذلك قبل ان يصل الساحل في وقت متأخر من صباح الغد |
Sei que quer uma fotografia a cada meia hora, Por isso tirei esta um pouco antes de chegar. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تُريدين صورة كلّ نصف ساعة، لذا فإنّي إلتقطتُ هذه قبل قدومكِ. |
Eu sei que você foi criado num orfanato, eu sei que você passou os 4 anos antes de chegar nesta ilha numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | أعرف أنّك ترعرعت في ميتم أعرف أنّك قضيّت الـ4 سنوات الأخيرة قبل وصولك للجزيرة على كرسيّ متحرّك |
antes de chegar aqui, servi 3 anos nos Marines. | Open Subtitles | قبل وصولي إلى هنا خدمت لمدة ثلاث سنوات في المارينز |