ويكيبيديا

    "apertar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الضغط
        
    • ربط
        
    • أضغط
        
    • تضغط
        
    • ضغط
        
    • ضغطة
        
    • اضغط
        
    • يضغط
        
    • مصافحة
        
    • ضغطت
        
    • بربط
        
    • تصافح
        
    • أعصر
        
    • إضغط
        
    • نضغط
        
    Para que saia bem deve apertar para cima e para frente. Open Subtitles إذاً عليك الضغط عليه ثم سحبه للأعلى فجأة كل مرة
    Continua a apertar a minha mão se te sentires assustada, está bem? Open Subtitles فقط إستمري في الضغط على يدي لو تشعرين بالخوف موافقة ؟
    É desta forma que nos ensinaram a apertar os atacadores. TED هذه هي الطريقة التي تعلمها اغلبنا في ربط احذيتهم.
    Deste modo podem ver que nada se pode movimentar. Enquanto eu estiver a apertar aqui nada pode subir ou descer pela minha manga. TED وهكذا يمكنكم التأكد بأن لا شيء يمكنه العبور, طالما أنا أضغط هنا من والى كم ثوبي.
    Ou tem um prego no sapato, ou está a apertar o rabo. Open Subtitles .. إما لديك مسمار فى حذائك أو أنك تضغط على مؤخرتك
    Vá lá J.D... não estás a fechar bem a traqueia, tens de apertar aqui... Open Subtitles تعال، جْي دي، أنت لا تَغْلقُ القصبة الهوائية. أنزلْ ضغط أكثر هنا.
    Basta apertar, tornamo-nos em pó sobre a linda 'Aruba'. Open Subtitles ضغطة واحدة ونصبح مُجرّد غُبار يهُب على أروبا.
    Tive noites em que me apeteceu levar o revólver à boca... e apertar o gatilho, para poder estar com ela no céu. Open Subtitles مرت ليالي كنت فيها افكر في اخذ مسدس ابي واضعه في فمي اضغط الزناد فقط لكي اكون معها في الجنة
    Se alguém não apertar o botão, ele não sobe. Open Subtitles أنت تعلم إنه لن يطير إن لم يضغط أحد على الزر
    Talvez possamos andar e podes apertar a minha mão. Open Subtitles ربّما يمكنني السير معكِ ويمكنكِ الضغط على يدي.
    O que é sua vida foi assim desde que você decidiu basta apertar o botão de pausa em sua existência patética? Open Subtitles ما هو عليه الحال حياتها منذ كنت قررت أن مجرد الضغط على زر وقفة على وجود مثير للشفقة لديك؟
    Se tirarmos o peso, com que força vai apertar? Open Subtitles لو نقلت الوزن، كم يكون مقدار الضغط المْطبَّق؟
    Ora, até àquele momento, eu teria pensado que, aos 50 anos, uma das capacidades da vida que eu tinha realmente aprendido era apertar os atacadores. TED الآن حتى تلك اللحظة، كنت اتوقع، بوصولي ل 50 سنة، بأن احد مهارات الحياة التي فعلا اتقنتها كانت ربط حذائي.
    É favor regressarem aos lugares, apertarem o cinto de segurança e ficarem sentados até o sinal de apertar o cinto de segurança se apagar. Open Subtitles ارجو منكم العودة الى مقاعدكم وربط احزمة الامان والبقاء هناك حتى اطفاء شارة ربط حزام الامان
    Acho que está na altura de ir apertar a Caruthers. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لي . لأذهب و أضغط الكوراثيرز
    A sede está a apertar comigo a dizer que tenho de fazer isto até ao final do mês... Open Subtitles الشركة تضغط عليَّ جداً و يقولون أنه يجب الانتهاء من ذلك آخر الشهر..
    Sim, estas contusões abdominais aqui nesta área são consistentes com a armação da porta a apertar contra o corpo dele. Open Subtitles أجل, تلك الكدمات الداخلية في هذه المنطقة متناسبه مع إطار الباب الذي ضغط على جسده
    Eles podem acertar-me, mas só tenho de apertar o gatilho. Open Subtitles قد يصيبونني ولكن كل ما يحتاجه الأمر هو ضغطة واحدة علي هذا الزناد
    Embora nem pudesse sentir o dedo para apertar o disparador, eu sabia que não ia sair. TED وعلى الرغم من أنني لم أكن أشعر بإصبعي لكي اضغط على زر الكاميرا، إلا أنني كنت أعلم أنني لن أخرج.
    E acrescenta que não há um único homem na Scotland Yard que não gostasse de apertar a mão de Sherlock Holmes. TED و قال أنّ ما من أحد من الشرطة البريطانيّة لا يريد مصافحة شيرلوك هولمز.
    Se eu apertar o botão errado, a cama pode cair e mata-te. Open Subtitles لأنني اذا ضغطت الزر الخاطئ سيقع السرير و يمكن ان يقتلك
    E se eu fosse a ti, nem me daria ao trabalho de apertar esses patins. Open Subtitles ولو كنتُ محلكِ, لم أكن لأزعج نفسي بربط أحذية التزلّج هذه.
    Só precisa de apertar mãos e beijar bebés, está bem? Open Subtitles تحتاج فقط أن تصافح الأيادي وتقبل الأطفال، حسناً ؟
    Eu sei instintivamente onde pressionar, onde apertar, onde bater e onde lamber. Open Subtitles أنا أعرف بالفطرة أين أضغط، وأين أعصر, وأين أمسّد، وأين ألعق.
    apertar o pescoço? Open Subtitles إضغط على العنق؟
    E sabemos como apertar um gatilho, não é? Open Subtitles ونحن نعلم كيف نضغط على هذا الزناد الملعون، اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد