ويكيبيديا

    "aprender" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتعلم
        
    • التعلم
        
    • نتعلم
        
    • تعلم
        
    • اتعلم
        
    • تتعلمي
        
    • أتعلّم
        
    • تتعلّم
        
    • للتعلم
        
    • تعلمت
        
    • التعلّم
        
    • تتعلمين
        
    • بتعلم
        
    • يتعلّم
        
    • ستتعلم
        
    Estás a aprender. Em breve não te ensino mais nada. Open Subtitles تتعلم بسرعة , قريباً لن أكون مضطراً لأخبارك بشئ
    Sabemos que te colocaram ali para aprender o negócio. Open Subtitles نعلم بأنهم وضعوك معنا لكي تتعلم كيفية العمل
    Mas isso vai exigir uma mudança de estratégia, pois a estratégia antiga era aprender com os erros TED ولكن هذا الفوز يتطلب تغييرًا في الاستراتيجية. لأن استراتيجيتنا القديمة مبنية على التعلم من الأخطاء.
    O que precisamos de fazer é aprender a fazer mais com menos. TED ما يجب ان نفعله هو ان نتعلم ان نفعل الكثير بالقليل
    Sim, peixinhos que aprenderam a andar e falar, mas que ainda têm muito que aprender sobre quem somos e de onde viemos. TED نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا.
    Passei-me semanas estudando para aprender a falar inglês com fluido. Open Subtitles الاسابيع التي قضيتها ادرس اتعلم التحدث بهذه الانجليزية السائلة
    Porque precisas de aprender a controlar as tuas necessidades. Open Subtitles لأنك تحتاجين أن تتعلمي كيفية السيطرة على رغباتك
    Depois de eu aprender as artes marciais, Não podem fazer nada. Open Subtitles وبعد أن أتعلّم فنون القتال، لن يفعلون أيّ شيء ليّ.
    É para a derrota que você tem de aprender a preparar-se. Open Subtitles من المحزن أنك لم تتعلم بعد.. كيف تجهز نفسك للفوز.
    Tenho que ficar com ela, pelo menos até ela aprender meu nome. Open Subtitles يا الهى , لقد اصبحت معها على الاقل حتى تتعلم اسمى
    Tem de aprender a urinar de noite sem os acordar a todos. Open Subtitles يجب أن تتعلم كيف تتبول في الليل بدون أن تمشي فوقهم
    Olha para esses animais! Tens de aprender a odiar! Open Subtitles انظر الى هؤلاء الحيوانات يجب ان تتعلم كرههم
    Não tem a ver com desenvolver novos produtos, mas com permitir que mais crianças experimentem a alegria de aprender através de brincadeiras. TED لم يكن من أجل تطوير منتجات جديدة ولكن من أجل تمكين المزيد من الأطفال ليختبروا متعة التعلم من خلال اللعب.
    Mas, o mais interessante, comecei a aprender com as pessoas. TED لكن الأكثر إثارة كان أنني بدأت التعلم من الناس.
    Em particular, acho que podemos aprender muito sobre a própria aprendizagem. TED و بالأخص, أعتقد أننا يمكن أن نتعلم أشياء عن التعلم.
    Para além disso, podemos aprender muita coisa com o cancro. TED بالإضافة إلى ذلك، يمكننا أن نتعلم الكثير من السرطان
    Se puder ver esse padrão no seu cérebro, pode aprender a controlá-lo. TED اذا أستطاع رؤية الأنماط داخل دماغة، يمكنه تعلم كيفية التحكم فيها
    Pensava que poderia começar a isolar a transformação... aprender como detê-la. Open Subtitles كنت اظن انه يمكنني ان اعزل التحول ان اتعلم ايقافه
    Sarah, você não tem que aprender a amarrar os sapatos já. Open Subtitles ليس من الواجب أن تتعلمي ربطة الحذاء الآن يا سارة
    Sim eu sei madre, mas posso aprender muito com ele. Open Subtitles أعذريني، يا أماه، لكن يمكنني أن أتعلّم الكثير منه.
    Na tua vida, tens de aprender, aprenderás, a continuar sem eles. Open Subtitles عليك أن تتعلّم في حياتك، وستتعلّم أن تمضي قدماً بدونهم
    É precisamente isso. É este apetite inextinguível, destemido, por aprender e experimentar, não importa quão risível, quão esotérico, não importa quão rebelde possa parecer. TED هذا شيء صعب إخماده , شهية واسعة للتعلم والخبرة لايهم كم هو مضحك , لايهم كم هو سري لايهم كم يبدو فاتنا
    Assim que eu tinha a idade para aprender a escrever o meu nome, aprendi também que preciso de poupar água. TED ما أن كبرت بما يكفي لأتمكن من كتابة اسمي، حتى تعلمت أيضا أنه يجب علي الاقتصاد في المياه.
    E obrigamo-nos a não parar de tentar, a continuar a aprender. Open Subtitles لذا نجبرُ أنفسنا على الاستمرارِ في المحاولة والاستمرارِ في التعلّم
    Daquela maneira vais aprender a não escapar outra vez. Open Subtitles بهذه الطريقة تتعلمين أن لا تهربى مرة أخرىُ
    Comecei a aprender algumas delas ao trabalhar num serviço de estatística que faz parte das Nações Unidas. TED قد بدأت بتعلم بعض من هذا عندما كنت أعمل في قسم إحصائي تابع للأمم المتحدة.
    ...assegurem-se de que o fazem em alturas diferentes do dia, porque o crocodilo vai aprender a vossa rotina. Open Subtitles تأكد من أن تفعل ذلك في أوقاتٍ مختلفه من اليوم لأن التمساح يتعلّم الروتين الخاص بك
    Lembra-te disto, vais aprender a ler e escrever, mas serás sempre Olmo D'Alcò, filho de um camponês. Open Subtitles تعال هنا تذكر هذا, ستتعلم القراءة و الكتابة ولكنك دائماً ستكون أولمو دالكو, ابن الفلاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد