Tem de aprender a urinar de noite sem os acordar a todos. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيف تتبول في الليل بدون أن تمشي فوقهم |
Olha. Tens que aprender a usar o teu instinto assassino. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن تتعلم كيف تحرّك غريزة القتل بداخلك |
Desde os meus 5 anos comecei a aprender a desenhar cada pincelada de cada carácter na sequência correta. | TED | ومنذ كنت في سن الخامسة، بدأت أتعلم كيف أرسم كل خط من كل حرف بالترتيب الصحيح. |
Precisamos de aprender a sentir orgulho em vez de vergonha, quando percebemos que estivemos errados acerca de qualquer coisa. | TED | علينا أن نتعلم كيف نحس بالفخر لا بالعار عندما نلاحظ أننا ربما كنا مخطئين حول شيء ما. |
Se puder ver esse padrão no seu cérebro, pode aprender a controlá-lo. | TED | اذا أستطاع رؤية الأنماط داخل دماغة، يمكنه تعلم كيفية التحكم فيها |
Tens de aprender a viver incógnita por ti própria. | Open Subtitles | عليكِ أن تتعلمي كيف تعيشين وراء القبضان لوحدكِ |
Está a aprender a falar e imita sons de animais. | Open Subtitles | إنه الآن يتعلم كيف يتكلم و يقلد أصولت الحيوانات. |
Tens de aprender a ser forte quando eles são fracos. | Open Subtitles | عليك أن تتعلّم كيف تكون قويًّا عندما يكونون ضعفاء. |
E não poderá ser um ratinho, se não aprender a ter medo. | Open Subtitles | لكـن لا يمـكـنك أن تـكون فأرً إذا لم تتعلم كيف تخاف |
Leva algum tempo para aprender a ler arquivos dos Serviços de Segurança. | Open Subtitles | يأخذك منك الامر مدة طويلة لكي تتعلم كيف تقرأ ملف استخباراتي |
"Tem de aprender a usar a realidade que se apresenta. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتعلم كيف تستخدم الواقع الذي أمامك |
Posso aprender a ser efetivo em frente aos jurados. | Open Subtitles | يمكنني أن أتعلم كيف أصبح مؤثرا أمام اللجنة |
Quero aprender a conseguir que os rapazes façam coisas. | Open Subtitles | أريد أن أتعلم كيف أجعل الأولاد يقومون بأعمالي |
Temos de aprender a sentirmo-nos curiosos, em vez de defensivos quando encontramos alguma informação que contradiz as nossas crenças. | TED | علينا أن نتعلم كيف نشعر بالافتتان بدلاً من أن نكون دفاعيين عندما نصادف معلومات متعارضة مع اعتقاداتنا. |
Se não aprender a descontrair o seu novo emprego poderá levá-lo para baixo de sete palmos de terra. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم كيفية الاسترخاء قد يعطيك وظيفته جديدة وصولا الى سبعة أقدام من الأرض |
Agora tens de aprender a controlar isso. Tens de tentar muito. | Open Subtitles | الآن يجب أن تتعلمي كيف تسيطرين على ذلك يجب أن تحاولي بشدة, حسنا؟ |
Ele disse que sempre quis aprender a surfar. Eu disse: | Open Subtitles | قال انه دائما اراد ان يتعلم كيف يجدف ممم |
Quando ela aprender a fazer o granito brilhar, ela pode comer mais. | Open Subtitles | حسناً، عندما تتعلّم كيف تصنع بريق صوان حينها يمكنها تناول المزيد |
Terás de aprender a defender-te contra submissões e sufocações. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيفية الدفاع ضد حركة الإستسلام |
Temos de aprender a calá-lo e acalmá-lo, para trabalhar entre as batidas. | Open Subtitles | يجب عليك التعلم على الهدوء والتمهل، لذا، بوسعكِ العمل بين النبضات. |
Merda, merda, merda. Olha, vou aprender, ok? Vou aprender a nadar. | Open Subtitles | سحق سحقا حسنا انا سوف اتعلم كيف اسبح حسنا ؟ |
Portanto, comecei a minha pesquisa para descobrir como podia aprender a entrançar. | TED | لهذا بدأت بحثي لمعرفة كيف يمكنني أن أتعلم كيفية النسج |
Vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
Bem, eu quero aprender a fazer edifícios que durem. | Open Subtitles | حسنا، أريد أن أتعلم لجعل المباني التي الماضي. |
Agora, o que acontece normalmente quando estamos a aprender a estar atentos é que somos distraídos por um pensamento. | TED | الآن، ما يحدث عادة عندما نتعلم كيفية التعامل مع الأفكار و تأتي فكرة تحاول تشتيت الفكر |