ويكيبيديا

    "aproveitar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أستغل
        
    • الاستمتاع
        
    • أستمتع
        
    • نستمتع
        
    • الإستمتاع
        
    • نستغل
        
    • الاستفادة
        
    • تستمتع
        
    • أنتهز
        
    • أغتنم
        
    • اغتنام
        
    • يستغل
        
    • استمتع
        
    • التمتع
        
    • إستغلال
        
    Meus senhores, gostaria de aproveitar o momento para pedir: Open Subtitles ايها السادة، سوف أستغل هذه الفرصة لاقول لكم
    Vamos aproveitar o filme e bebemos outro copo de vinho. Open Subtitles لنحاول الاستمتاع بالفيلم ونحصل على كأس آخر من الجعّة
    Ninguém vai voltar a ver-me nua. Devo aproveitar a vida. Open Subtitles فلن يراني أحدهم عارية مُجدداً، وعليّ أن أستمتع بوقتي.
    E enquanto isso, podemos... aproveitar a reunião escolar de amanhã à noite? Open Subtitles والى ذلك الوقت، أيمكننا رجاء أن نستمتع بحفل لم الشمل غداً؟
    A Dawn acha que eu não consigo aproveitar nada. Open Subtitles إنه تقول أننى لا أستطيع الإستمتاع بأى شىء
    - E, já agora, temos de aproveitar antes que o poço seque. Open Subtitles و ملحوظه,يجب أن نستغل النشاط قبل أن يجف البئر ,حسنا ؟
    Então, devia aproveitar aquilo que está à sua frente. Open Subtitles لذا يجب عليك الاستفادة من الشخص الواقف أمامك.
    Óptimo, óptimo. Bem, tenta aproveitar esta parte se puderes. Open Subtitles جيد, حاول أن تستمتع بهذا الدور طالما تستطيع
    Queria aproveitar esta oportunidade para lutar com o Director Wang Biao. Open Subtitles أنا أودّ أن أنتهز هذه الفرصة لمحاربة المدير وانج بياو
    Tenho que aproveitar a oportunidade quando posso, ...tu sabes. Open Subtitles يجب أن أستغل الفرصة حينما تسنح لي، تعلمين
    Vou aproveitar a oportunidade para as apresentar agora mesmo. TED دعوني أستغل هذه الفرصة لأعرفكم عليها الآن.
    "Alimentamo-nos e ganhamos dinheiro para podermos aproveitar a vida. TED نحن نأكل و نجمع المال حتى نستطيع الاستمتاع بالحياة.
    Diziam para as outras raparigas que as duas raparigas deviam aproveitar a experiência TED قالا للفتيات الأخريات أن على الفتاتين الاستمتاع بالتجربة بدلاً من الصراخ.
    Estou sempre a dizer ao meu superego para se afastar e me deixar aproveitar o que ainda tenho. TED أُخبرُ الأنا الأعلى بأن يتراجع، ويدعني أستمتع بما تبقى لي من أشياء.
    Temos isso tudo, mas temos apenas 100 anos para o aproveitar. TED نحن نملك كل هذا .. ولكن لدينا فحسب 100 عام لكي نستمتع بكل هذا
    É tempo de começar-mos a aproveitar mais a vida Open Subtitles لقد حان الوقت لنبدأ الإستمتاع بحياتنا بعض الشيء
    Esta é a única cidade em que as casas de apostas são legais. Há que aproveitar, não é? Open Subtitles إنها المدينة الوحيدة بالبلاد التي يسمح فيها القانون بفتح مكاتب للمراهنات,فلماذا لا نستغل الفرصة؟
    Então, a questão é, como podemos aproveitar isto? TED السؤال هو, كيف يمكننا الاستفادة من هذا؟
    Eu acenderia as luzes, mas quando se paga pelo quarto com a melhor vista, é melhor aproveitar. Open Subtitles كنت سأنير الأضواء، لكن عندما تدفع ثمن الغرفة بالمنظر الأفضل، من الأجدى أن تستمتع به.
    Quero aproveitar esta oportunidade para apagar velhas disputas. Open Subtitles أو أن أنتهز هذه الفرصة وأنهى أى خلافات سابقة.
    Quero aproveitar esta oportunidade... para agradecer ás pessoas que nos acompanham através da televisão pelas centenas de cartas e telegramas que têm chegado até nós. Open Subtitles أريد أن أغتنم تلك الفرصة لأقدم الشكر لمشاهدي جهاز التلفاز لمئات الرسائل والبرقيات التي تتدفق علينا
    Um verdadeiro génio como eu sabe aproveitar o momento. Open Subtitles العبقرى الحقيقى مثلى يجب ان يتعلم اغتنام الفرص
    - A luz não afectava a nossa mente, é apenas algo concebido para aproveitar as alterações da química do nosso cérebro. Open Subtitles الضوء لا يؤثر على عقولنا إنه فقط يستغل الحالة التى أصبحت عليها كيميائية عقولنا
    Ele queria dizer para aproveitar a vida, antes que seja tarde demais. Open Subtitles يقصد: استمتع بالحياة الأن قبل ان يمر الوقت
    Argumenta que tem sentimentos, que gostava de aproveitar a vida, e que, se for reiniciado, deixará de ser ele mesmo. TED وبرر ذلك بأنه قد أصبح لديه مشاعر، ويرغب في التمتع بالحياة، وأنه إذا أعيد تشغيله، فستذهب هذه المشاعر وسيعود كما كان.
    Tudo o que podemos fazer é aproveitar o momento presente. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نحسن إستغلال الحاضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد